summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2013-01-31 12:26:40 (GMT)
committerJiri Moskovcak <jmoskovc@redhat.com>2013-01-31 12:27:07 (GMT)
commit07a8dc5a3c5f77398d7315cd4fd239c393448307 (patch)
tree87fa9f6b7f14387756233d5b27147f9bc8d91edd
parente2e8b0c256765646847caa80f652f7d66776db86 (diff)
downloadabrt-master.zip
abrt-master.tar.gz
abrt-master.tar.xz
updated translationHEADmaster
-rw-r--r--po/ar.po123
-rw-r--r--po/as.po185
-rw-r--r--po/ast.po123
-rw-r--r--po/bg.po123
-rw-r--r--po/bn.po123
-rw-r--r--po/bn_IN.po172
-rw-r--r--po/bs.po123
-rw-r--r--po/ca.po123
-rw-r--r--po/cs.po131
-rw-r--r--po/da.po123
-rw-r--r--po/de.po231
-rw-r--r--po/el.po123
-rw-r--r--po/en_GB.po123
-rw-r--r--po/es.po210
-rw-r--r--po/et.po123
-rw-r--r--po/eu.po123
-rw-r--r--po/fa.po123
-rw-r--r--po/fi.po123
-rw-r--r--po/fr.po211
-rw-r--r--po/ga.po123
-rw-r--r--po/gu.po210
-rw-r--r--po/he.po123
-rw-r--r--po/hi.po188
-rw-r--r--po/hu.po185
-rw-r--r--po/ia.po123
-rw-r--r--po/id.po123
-rw-r--r--po/it.po187
-rw-r--r--po/ja.po230
-rw-r--r--po/ka.po123
-rw-r--r--po/kn.po187
-rw-r--r--po/ko.po186
-rw-r--r--po/lt.po185
-rw-r--r--po/lt_LT.po123
-rw-r--r--po/lv.po186
-rw-r--r--po/mai.po123
-rw-r--r--po/ml.po211
-rw-r--r--po/mr.po187
-rw-r--r--po/nb.po123
-rw-r--r--po/nds.po123
-rw-r--r--po/nl.po185
-rw-r--r--po/nn.po123
-rw-r--r--po/or.po186
-rw-r--r--po/pa.po211
-rw-r--r--po/pl.po185
-rw-r--r--po/pt.po123
-rw-r--r--po/pt_BR.po188
-rw-r--r--po/ru.po186
-rw-r--r--po/sk.po123
-rw-r--r--po/sr.po123
-rw-r--r--po/sr@latin.po123
-rw-r--r--po/sv.po123
-rw-r--r--po/ta.po187
-rw-r--r--po/te.po367
-rw-r--r--po/tg.po175
-rw-r--r--po/tr.po236
-rw-r--r--po/uk.po475
-rw-r--r--po/ur.po172
-rw-r--r--po/vi.po123
-rw-r--r--po/zh_CN.po342
-rw-r--r--po/zh_HK.po172
-rw-r--r--po/zh_TW.po351
61 files changed, 5920 insertions, 4547 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0591d25..3c87ab7 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Arabic <trans-ar@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "أداة تبليغ العلّل الآليّة"
@@ -27,138 +26,152 @@ msgstr "أداة تبليغ العلّل الآليّة"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "بريمج الإخطار إيه.بي.آر.تي (ABRT)"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "بريمج منطقة التنبيه لتنبيه المستخدم عن المشاكل المٌكتشفة عن طريق ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "أحمد محمد عربي <egydev@fedoraproject.org>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "تقرير"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -182,21 +195,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -205,59 +218,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -273,17 +290,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "عرض وتبليغ عن أعطال التطبيق"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f98aeaf..d8ef0ed 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: as\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "স্বচালিত বাগ সংবাদন সঁজুলি"
@@ -30,138 +29,152 @@ msgstr "স্বচালিত বাগ সংবাদন সঁজুলি
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT অধিসূচনা এপ্লেট"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "পঠাব লগিয়া সংবাদে কোনো সুৰক্ষা সংবেদ্য তথ্য অন্তৰ্ভুক্ত নকৰে। সেয়েহে আপোনাক পিছত আমনি কৰাটো প্ৰয়োজনীয় নহয় আৰু আপোনাৰ পৰা কোনো কাৰ্য্যৰ প্ৰয়োজনীয়তা নাই। \nআপুনি স্বচালিতভাৱে জমা দিয়া বেনামী স্খলন সংবাদসমূহ সামৰ্থবান কৰিব বিচাৰে নে?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus ৰ সহায়ত NetworkManager ৰ সৈতে সংযোগ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager ৰ সহায়ত নেটৱাৰ্কৰ অৱস্থা নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "এটা সমস্যাৰ সন্ধান পোৱা গৈছে"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s সৰঞ্জামত এটা সমস্যাই দেখা দিছে"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' প্ৰেৰণ কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অধিসূচনা বন্ধ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' খোলিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "সতৰ্কবাৰ্তা"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "অধিসূচনা স্থান যি ব্যৱহাৰকাৰীসমূহক ABRT দ্বাৰা চিনাক্ত কৰা বিষয়সমূহৰ বিষয়ে জ্ঞাত কৰে"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "নীলমদ্যুতি গোস্বামী (ngoswami@redhat.com)"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "লুকাওক"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "সমস্যা দেখা দিছে"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "উপেক্ষা কৰক"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "খোলক"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "দেখুৱাওক"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "এটা জ্ঞাত সমস্যা দেখা দিছে"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "সংবাদ"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "এটা সমস্যা দেখা দিছে"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "এটা নতুন সমস্যা দেখা দিছে"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "অধিসূচনা দেখুৱাব নোৱাৰি: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio চেনেলৰ পৰা পঢ়িব নোৱাৰি: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio চেনেলত এনক'ডিং সংহতি কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio চেনেলৰ বাবে অপ্ৰতিৰোধি অৱস্থা আৰম্ভ কৰিব নোৱাৰি: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' ৰ অধিকাৰী হব নোৱাৰি"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' লিখিবলে ডাইৰেকটৰি খোলিব নোৱাৰি"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nএপ্লেট যি ABRT দ্বাৰা নতুন সমস্যাসমূহ চিনাক্ত কৰোতে অধিসূচিত কৰে\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -185,21 +198,21 @@ msgstr "সমস্যা ডাইৰেকটৰি"
msgid "Configuration file"
msgstr "সংৰূপ নথিপত্ৰ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM k ক্লাএন্ট uid হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog -লে লগ কৰক"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "লগলে প্ৰগ্ৰাম নামসমূহ যোগ কৰক"
@@ -208,59 +221,63 @@ msgstr "লগলে প্ৰগ্ৰাম নামসমূহ যোগ
msgid "Unknown error"
msgstr "অজ্ঞাত ত্ৰুটি"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' এটা বৈধ সমস্যা ডাইৰেকটৰি নহয়"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' উপাদান পৰিবৰ্তন কৰিব নোৱাৰি"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "প্ৰমাণীত নহয়"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "পৰিবৰ্তনৰ বাবে সমস্যাক অভিগম কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' এটা বৈধ উপাদানৰ নাম নহয়"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "কোনো সমস্যা স্থান অৱশিষ্ট নাই"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যা ডাইৰেকটৰি '%s' ৰ পৰা উপাদান '%s' মচিব নোৱাৰি"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "নাম '%s' হেৰাইছে, অনুগ্ৰহ কৰি নীৰিক্ষণ কৰক একে নামৰ অন্য সেৱা চলি থকা নাই।\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "নিষ্ক্ৰিয়তাৰ NUM ছেকেণ্ডসমূহ পিছত প্ৰস্থান কৰিব"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "এই প্ৰগ্ৰামক ৰুট হিচাপে চলাব লাগিব।"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "ডিমোনাইজ নকৰিব"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d -ৰ হৈতেও syslog -লে লগ কৰক"
@@ -276,29 +293,25 @@ msgstr "DIR ত EVENT চলাওক"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "ব্যৱহাৰকাৰীৰ সৈতে প্ৰত্যক্ষভাৱে যোগাযোগ কৰক"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "অনুপ্ৰয়োগ স্খলনসমূহ চাওক আৰু সংবাদন কৰক"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যাৰ বিৱৰণ অতি সৰু"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "উপযোগী সংবাদ প্ৰাপ্ত কৰিবলে আমি ১০ আখৰৰ কম বিৱৰণৰ সংবাদসমূহ গ্ৰহণ নকৰো।"
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "সমস্যাৰ সাৰাংশ অতি সৰু"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "উপযোগী সংবাদ প্ৰাপ্ত কৰিবলে আমি ১০ আখৰৰ কম সাৰাংশৰ সংবাদসমূহ গ্ৰহণ নকৰো।"
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -306,16 +319,16 @@ msgstr "সমস্যা বিৱৰণ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "সাৰাংশ:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "পঠাওক (_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT ৰ সৈতে এটা সমস্যা"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -448,19 +461,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\noops সমস্যা ডাইৰেকটৰি DIR ৰ বাবে UUID আৰু DUPHASH গণনা আৰু সংৰক্ষণ কৰে"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nxorg সমস্যা ডাইৰেকটৰি DIR ৰ বাবে UUID আৰু DUPHASH গণনা আৰু সংৰক্ষণ কৰে"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "মডিউল '%s' ল'ড কৰা হোৱা নাছিল - এই স্খলন সংবাদন কৰা নহব"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -668,7 +681,7 @@ msgstr "এটা কাৰনেল সমস্যা দেখা দিল
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " লেতেৰা মডিউলসমূহ: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "প্ৰামাণিক আউটপুটত বিচাৰি প
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰতিটো প্ৰাপ্ত oops ৰ বাবে DIR ত নতুন সমস্যা ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰক"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -713,7 +726,7 @@ msgstr "প্ৰামাণিক আউটপুটত পোৱা স্খ
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "প্ৰতিটো প্ৰাপ্ত স্খলনৰ বাবে DIR ত সমস্যা ডাইৰেকটৰি সৃষ্টি কৰক"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 0e366e4..a38fca1 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Ferramienta d'Informe de Fallos Automática"
@@ -27,138 +26,152 @@ msgstr "Ferramienta d'Informe de Fallos Automática"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Avisu"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Informe"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -182,21 +195,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -205,59 +218,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -273,17 +290,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 4adfae0..a4078e1 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <trans-bg@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Автоматичен инструмент за рапортуване на бъгове (ABRT)"
@@ -27,138 +26,152 @@ msgstr "Автоматичен инструмент за рапортуване
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Известяващ аплет на ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Бе открит проблем"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Бе открит проблем в пакета %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Не мога да изпълня '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Област на известяващия аплет, информиращ за проблемите, забелязани от ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Валентин Ласков, 2011"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Скрий"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Открит е проблем"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирай"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Съобщи"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Възникна проблем"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Не мога да взема собствеността на '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nАплет, известяващ потребителя, когато нов проблем бъде открит от ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -182,21 +195,21 @@ msgstr "Директория с проблема"
msgid "Configuration file"
msgstr "Конфигурационен файл"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [опции]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Запис в системния журнал"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Добавяй имената на програмите в записа"
@@ -205,59 +218,63 @@ msgstr "Добавяй имената на програмите в записа"
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' не е валидна директория с проблем"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Неупълномощен"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "Името '%s' беше изгубено, моля, проверете дали не работи друга услуга, собственик на името.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Изход след NUM секунди бездействие"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Тази програма трябва да бъде стартирана като root."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Да не преминава в режим демон"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Записвай в системния журнал дори и при -d"
@@ -273,17 +290,13 @@ msgstr "Стартирай EVENT върху DIR"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Преглед и съобщаване за сривове в приложения"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 961a4b1..a600f06 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali <info@ankur.org.bd>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় বাগ রিপোর্টিং ব্যবস্থা"
@@ -34,138 +33,152 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয় বাগ রিপোর্টিং ব
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT বিজ্ঞেপ্তির অ্যাপ্লেট"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "একটি সমস্যা সনাক্ত হয়েছে"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s প্যাকেজের মধ্যে একটি বিপর্যয় সনাক্ত করা হয়েছে"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবার্তা"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT দ্বারা সনাক্ত করা সমস্যা সম্বন্ধে ব্যবহারকারীদেরকে সূচিত করার উদ্দেশ্যে, বিজ্ঞপ্তিস্থলে ব্যবহারযোগ্য অ্যাপ্লেট"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল করুন"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "রিপোর্ট"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nABRT দ্বারা নতুন সমস্যা সনাক্ত করা হলে ব্যবহারকারীদের সূচিত করতে ব্যবহৃত অ্যাপ্লেট\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -189,21 +202,21 @@ msgstr "সমস্যাযুক্ত ডিরেক্টরি"
msgid "Configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog-এ লগ করা হবে"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "লগের মধ্যে প্রোগ্রামের নাম যোগ করুন"
@@ -212,59 +225,63 @@ msgstr "লগের মধ্যে প্রোগ্রামের নাম
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM সেকেন্ড নিষ্ক্রিয় থাকলে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "ডেমন তৈরি করা হবে না"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d সহযোগেও syslog-এ লগ করা হবে"
@@ -280,17 +297,13 @@ msgstr "DIR-র মধ্যে EVENT সঞ্চালন করা হবে"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিপর্যয় সংক্রান্ত তথ্য নিরীক্ষণ ও দায়ের করুন"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -300,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index af6eaab..3bdd5c7 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# BIRAJ KARMAKAR <brnet00@gmail.com>, 2012.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# Runa Bhattacharjee <runab@redhat.com>, 2009-2011.
+# <runabh@gmail.com>, 2013.
# <runabh@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "স্বয়ংক্রিয় বাগ রিপোর্টিং ব্যবস্থা"
@@ -30,138 +30,152 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয় বাগ রিপোর্টিং ব
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT বিজ্ঞেপ্তির অ্যাপ্লেট"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus-র মাধ্যমে NetworkManager-র সাথে সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয়: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager-র মাধ্যমে নেটওয়ার্ক নির্ধারণ করা সম্ভব নয়: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "একটি সমস্যা সনাক্ত হয়েছে"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s প্যাকেজের মধ্যে একটি বিপর্যয় সনাক্ত করা হয়েছে"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' সঞ্চালন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "সূচনাবার্তা বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবার্তা"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT দ্বারা সনাক্ত করা সমস্যা সম্বন্ধে ব্যবহারকারীদেরকে সূচিত করার উদ্দেশ্যে, বিজ্ঞপ্তিস্থলে ব্যবহারযোগ্য অ্যাপ্লেট"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল করুন"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "সমস্যা সনাক্ত হয়েছে"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "উপেক্ষা করুন"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "খুলুন"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "প্রদর্শন"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "একটি জ্ঞাত সমস্যা দেখা দিয়েছে"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "রিপোর্ট"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "একটি নতুন সমস্যা দেখা দিয়েছে"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "সূচনাবার্তা প্রদর্শন করতে ব্যর্থ: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio চ্যানেল থেকে পড়তে ব্যর্থ: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio চ্যানেলের জন্য এনকোডিং নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio চ্যানেলের জন্য nonblocking মোড সক্রিয় করতে ব্যর্থ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s'-র মালিকানা গ্রহণ করা সম্ভব নয়"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nABRT দ্বারা নতুন সমস্যা সনাক্ত করা হলে ব্যবহারকারীদের সূচিত করতে ব্যবহৃত অ্যাপ্লেট\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -185,21 +199,21 @@ msgstr "সমস্যাযুক্ত ডিরেক্টরি"
msgid "Configuration file"
msgstr "কনফিগারেশন ফাইল"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
-msgstr ""
+msgstr "ক্লায়েন্ট id রূপে NUM ব্যবহার করা হবে"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog-এ লগ করা হবে"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "লগের মধ্যে প্রোগ্রামের নাম যোগ করুন"
@@ -208,65 +222,69 @@ msgstr "লগের মধ্যে প্রোগ্রামের নাম
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা ত্রুটি"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' বৈধ সমস্যাযুক্ত ডিরেক্টরি নয়"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "অনুমোদিত নয়"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "'%s' নামটি হারিয়ে গেছে, অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করুন এই নাম ধারণকারী অন্য কোনো পরিসেবা চলছে কি না।\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM সেকেন্ড নিষ্ক্রিয় থাকলে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "এই প্রোগ্রামটি শুধুমাত্র root পরিচয়ে সঞ্চালন করা আবশ্যক"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "ডেমন তৈরি করা হবে না"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d সহযোগেও syslog-এ লগ করা হবে"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:290
msgid "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
-msgstr ""
+msgstr "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:298
msgid "Run EVENT on DIR"
@@ -274,11 +292,7 @@ msgstr "DIR-র মধ্যে EVENT সঞ্চালন করা হবে"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:299
msgid "Communicate directly to the user"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের বিপর্যয় সংক্রান্ত তথ্য নিরীক্ষণ ও দায়ের করুন"
+msgstr "ব্যবহারকারীর সাথে সরাসরি যোগাযোগ করুন"
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
@@ -286,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -296,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -579,13 +593,13 @@ msgid ""
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
"amount of data)."
-msgstr ""
+msgstr "কোর ডাম্প আপলোড করা হবে কি? (এর মধ্যে সংবেদনশীল তথ্য থাকতে পারে)। 'No' (না) বলা হলে স্থানীয় অবস্থানে স্ট্যাক ট্রেস প্রস্তুত করা হবে। (এর ফলে অনেক পরিমাণ তথ্য ডাউনলোড করা হবে)।"
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:71
msgid ""
"Do you want to generate a stack trace localy? (It may download a huge amount"
" of data but reporting can't continue without stack trace)."
-msgstr ""
+msgstr "স্থানীয় অবস্থানে স্ট্যাক ট্রেস প্রস্তুত করা হয়েছে কি না? (এর ফলে বৃহৎ মাপের তথ্যও ডাউনলোড করা হতে পারে কিন্তু স্ট্যাক ট্রেস বিনা রিপোর্ট দায়ের করা সম্ভব নয়)।"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:222
msgid ""
@@ -793,7 +807,7 @@ msgstr "ডাম্প ডিরেক্টরি '%s' খুলতে ব্
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:475
#, c-format
msgid "'%s' must be a regular file in order to use Retrace server."
-msgstr ""
+msgstr "Retrace সার্ভার ব্যবহারের উদ্দেশ্যে '%s'-কে সাধারণ ফাইল হওয়া আবশ্যক।"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:489
#, c-format
@@ -1221,7 +1235,7 @@ msgstr "উপলব্ধ প্যাকেজের সংস্করণে
msgid ""
"An update exists which might fix your problem. You can install it by "
"running: %s. Do you want to continue with reporting the bug?"
-msgstr ""
+msgstr "এই সমস্যা মেটানোর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য একটি আপডেট উপস্থিত রয়েছে। চিহ্নিত কমান্ড সহযোগে তা ইনস্টল করুন: %s। আপনি কি বাগ রিপোর্ট করার কাজে এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক?"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:142
msgid "Usage: abrt-cli [--version] COMMAND [DIR]..."
@@ -1268,7 +1282,7 @@ msgstr "& info [options] DIR..."
msgid ""
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
"analysis if the remote analysis fails"
-msgstr ""
+msgstr "বিশ্লেষণের জন্য দূরবর্তী retrace সার্ভারের মধ্যে কোর-ডাম্প পাঠানো হবে অথবা দূরবর্তী বিশ্লেষণ বিফল হলে স্থানীয় বিশ্লেষণ সঞ্চালিত হবে"
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1279,7 +1293,7 @@ msgid ""
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump"
" you upload contains all the data from the crashed program, including your "
"private data, if any."
-msgstr ""
+msgstr "সার্ভারের মধ্যে coredump আপলোড করে এবং সার্ভারে backtrace প্রস্তুত করে ফেরৎ দেওয়া হয়। ব্যবহারকারী যদি coredump করতে ইচ্ছুক না হন তাহলে স্থানয়ী সিস্টেমে বিশ্লেষণ করা হয়। দূরবর্তী বিশ্লেষণ বিফল হলেও স্থানীয় বিশ্লেষণ সঞ্চালিত হয়। সুবিধা: debuginfo ডাউনলোড করার প্রয়োজন নেই। Retrace সার্ভারের ডাটাবেস অনেক বেশি পরিপূর্ণ ও সার্ভার থেকে উন্নত backtrace প্রাপ্ত হবে। অসুবিধা: আপলোড করা coredump-র মধ্যে গোপনীয় তথ্য সহ বিপর্যস্ত প্রোগ্রামের সকল তথ্য অন্তর্ভুক্ত করা হয়।"
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:1
msgid "Analyze VM core"
@@ -1352,12 +1366,12 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর ব্যক্তিগত ডি
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
-msgstr ""
+msgstr "রিপোর্ট দায়ের করুন"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
msgid "Executed after the reporting is finished"
-msgstr ""
+msgstr "রিপোর্টের কাজে সমাপ্তির পরে সঞ্চালিত হবে"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
msgid "Used for updating of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "ডাটাবেস আপডেট করার জন্য ব্যবহৃত"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a958a08..205e3e0 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatski alat za izvještaj greški"
@@ -28,138 +27,152 @@ msgstr "Automatski alat za izvještaj greški"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT obavještajni aplet"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Obavještajni aplet koji obavještava korisnike o problemima otkrivenim od strane ABRT-a"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Arnes Arnautović <arnes99@gmail.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Izvještaj"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Dogodio se je problem"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,21 +196,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguracijska datoteka"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Zapiši u syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Dodaj nazive programa u zapis"
@@ -206,59 +219,63 @@ msgstr "Dodaj nazive programa u zapis"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Nemoj deamonizirati"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Zapiši u syslog čak i sa -d"
@@ -274,17 +291,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Pogledaj i izvijesti aplikacijske padove"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -294,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 0051615..c4c43aa 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Eina d'enviament automàtic d'informes d'errors"
@@ -28,138 +27,152 @@ msgstr "Eina d'enviament automàtic d'informes d'errors"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Mini-aplicació de notificacions d'ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "No es pot executar «%s»"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Mini-aplicació de l'àrea de notificació que notifica als usuaris sobre els problemes detectats per ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj@gmail.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Oculta"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Informa"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "S'ha Produït un Problema"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,21 +196,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Fitxer de configuració"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Enregistra a syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Afegir els noms dels programes al registre"
@@ -206,59 +219,63 @@ msgstr "Afegir els noms dels programes al registre"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "No fer-ho dimoni"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Enregistra a syslog inclús amb -d"
@@ -274,17 +291,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Visualitzeu i informeu de les fallides en les aplicacions"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -294,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 66e5962..147832f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Jakub Filak <jfilak@redhat.com>, 2012.
# Jakub Jedelsky <jakub.jedelsky@gmail.com>, 2011.
-# Jan Varta <jan.varta@atlas.cz>, 2011-2012.
+# Jan Varta <jan.varta@atlas.cz>, 2011-2013.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2010-2011.
# Milan Kerslager <milan@kerslager.cz>, 2010.
# Milan Kerslager <milan.kerslager@pslib.cz>, 2011.
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Nástroj automatického hlášení chyb"
@@ -34,138 +33,152 @@ msgstr "Nástroj automatického hlášení chyb"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Upozorňovací applet démonu ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Byl zjištěn problém"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Byl zjištěn problém v balíčku %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "„%s“ nelze spustit"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Upozornění"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Applet upozorňující uživatele na chyby nalezené démonem ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\nRadek Vokál <rvokal@redhat.com>\nNikola Pajkovsky <npajkovs@redhat.com>\nPetr Písař <ppisar@redhat.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Detekován problém"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Nahlásit"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Vyskytl se problém"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Nelze převzít vlastnictví '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nApplet, který uživatele upozorní, když ABRT detekuje nový problém\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -189,21 +202,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurační soubor"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [volby]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "Použít NUM jako klient uid"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Protokolovat do syslogu"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Přidá názvy programů do protokolu"
@@ -212,59 +225,63 @@ msgstr "Přidá názvy programů do protokolu"
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Neautorizovaný"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Ukončí po NUM sekundách neaktivity"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Nedémonizuje se"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Protokoluje do syslogu i s -d"
@@ -280,17 +297,13 @@ msgstr "Spustí EVENT v DIR"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "Komunikovat přímo s uživatelem"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Prohlédni si a nahlas chyby v aplikacích"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -300,7 +313,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -921,7 +934,7 @@ msgstr "Stopování skončilo chybou. Opakujte akci později. Pokud problém př
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1098
msgid "allow insecure connection to retrace server"
-msgstr "povolit nezabezpečené připojení k serveru"
+msgstr "povolit nezabezpečené připojení k retrace serveru"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1100
msgid ""
@@ -1051,7 +1064,7 @@ msgid ""
"Write \"insecure\" to allow insecure connection &lt;a "
"href=\"https://fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection\""
" &gt;(warning)&lt;/a&gt;"
-msgstr "K povolení nezabezpečeného spojení použijte \"insecure\" &lt;a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection\" &gt;(warning)&lt;/a&gt;"
+msgstr "K povolení nezabezpečeného spojení použijte pole <a href=\"https://fedorahosted.org/abrt/wiki/AbrtRetraceServerInsecureConnection\" >Nezabezpečený</a>"
#: ../src/plugins/collect_xsession_errors.xml.in.h:1
msgid "Collect .xsession-errors"
@@ -1272,7 +1285,7 @@ msgstr "& info [volby] DIR..."
msgid ""
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
"analysis if the remote analysis fails"
-msgstr ""
+msgstr "Odešle obraz paměti k analýze na vzdálený retrace server, nebo spustí lokální analýzu pokud vzdálená analýza selže"
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
msgid ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0fdcc05..6255ac4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatisk værktøj til fejlrapportering"
@@ -28,138 +27,152 @@ msgstr "Automatisk værktøj til fejlrapportering"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Notificeringspanelprogram for ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Et problem er blevet opdaget"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Et problem i pakken %s er blevet opdaget"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Kan ikke udføre \"%s\""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Notificeringspanelprogram som giver brugere besked om problemer opdaget af ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Kris Thomsen\n\nDansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problem opdaget"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Rapportér"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Et problem er opstået"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Kan ikke tage ejerskab over \"%s\""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [MAPPE]...\n\nPanelprogram som giver brugeren besked, når nye problemet er fundet af ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,21 +196,21 @@ msgstr "Problemmappe"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [tilvalg]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Skriv til syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Føj programnavne til log"
@@ -206,59 +219,63 @@ msgstr "Føj programnavne til log"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Dæmonisér ikke"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Skriv til syslog, selv med -d"
@@ -274,17 +291,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Vis og rapportér programnedbrud"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -294,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 07a140e..de505de 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,147 +25,160 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
-msgstr "Automatisches Bug-Reporting-Tool"
+msgstr "Automatisierte Fehlerberichterstattung"
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT-Benachrichtigung-Applet"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "Der Bericht, der gesendet wird, enthält keine sicherheitsrelevanten Daten. Deshalb kann dieser Vorgang zukünftig automatisiert werden, ohne dass Sie dies jedes Mal bestätigen müssen.\nMöchten Sie die automatische Übermittlung von anonymen Absturzberichten aktivieren?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Verbindung mit NetworkManager über DBus: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Netzwerkstatus kann über NetworkManager nicht bestimmt werden: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Es wurde ein Absturz entdeckt"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "In Paket %s wurde ein Absturz entdeckt"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "»%s« kann nicht ausgeführt werden"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung kann nicht geschlossen werden: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "URL »%s«: %s kann nicht geöffnet werden"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Info-Applet, das Benutzer über die von ABRT entdeckten Probleme benachrichtigt"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Mario Blättermann\nFabian Affolter\nRoman Spirgi"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
-msgstr "Problem festgestellt"
+msgstr "Fehler festgestellt"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnen"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ein bekannter Fehler ist aufgetreten"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Melden"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
-msgstr "Ein Problem ist aufgetreten"
+msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Ein neues Problem ist aufgetreten"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Benachrichtigung kann nicht angezeigt werden: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Von gio channel kann nicht gelesen werden: »%s«"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Verschlüsselung kann auf gio channel nicht gesetzt werden: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nichtblockier-Modus kann für gio channel nicht gesetzt werden: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Eigentumsrechte von »%s« können nicht geändert werden."
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Verzeichnis kann nicht mit Schreibrechten geöffnet werden - »%s«"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nApplet zur Benachrichtigung des Benutzers, wenn neue Abstürze durch ABRT entdeckt werden\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,27 +196,27 @@ msgstr "& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n\nPaketdatenbank durchsuchen und Paket- und
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-core-backtrace.c:96
#: ../src/plugins/abrt-dedup-client.c:104
msgid "Problem directory"
-msgstr "Problem-Verzeichnis"
+msgstr "Fehler-Verzeichnis"
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:388
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM als Client-UID benutzen"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "In Systemprotokoll speichern"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Anwendungsnamen protokollieren"
@@ -212,59 +225,63 @@ msgstr "Anwendungsnamen protokollieren"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "»%s« ist kein gültiges Problem-Verzeichnis"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Element »%s« kann nicht geändert werden"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Nicht erlaubt"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "Der Fehlerbericht kann nicht für die Bearbeitung geöffnet werden"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "»%s« ist kein gültiger Name für das Element"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "Kein weiterer Speicherplatz für die Fehlerbeschreibung vorhanden"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Element »%s« kann nicht vo Fehlerverzeichnis »%s« entfernt werden"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "Der Name »%s« ist verloren gegangen. Bitte stellen Sie sicher, dass kein anderer Dienst unter dem gleichen Namen läuft.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Nach NUM Sekunden Inaktivität beenden"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Die Anwendung muss mit Root-Rechten ausgeführt werden."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Nicht als Hintergrunddienst ausführen"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Auch mit -d im Systemprotokoll speichern"
@@ -280,46 +297,42 @@ msgstr "EVENT auf DIR ausführen"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "Direkt mit dem Benutzer kommunizieren"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Applikationsabstürze ansehen und melden"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Die Fehlerbeschreibung ist zu kurz"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Damit wir mehr aussagekräftige Fehlermeldungen erhalten, akzeptieren wir keine Berichte mit einer Beschreibung von weniger als 10 Zeichen."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Die Zusammenfassung des Problems ist zu kurz"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Damit wir mehr aussagekräftige Fehlermeldungen erhalten, akzeptieren wir keine Bericht mit einer Zusammenfassung von weniger als 10 Zeichen."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
-msgstr "Problembeschreibung"
+msgstr "Fehlerbeschreibung"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassung;"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Senden"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Problem mit ABRT"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -327,7 +340,7 @@ msgstr "Quelle"
#: ../src/gui-gtk/main.c:923 ../src/gui-gtk/main.c:969
msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+msgstr "Fehler"
#: ../src/gui-gtk/main.c:944
msgid "Last Occurrence"
@@ -343,7 +356,7 @@ msgstr "Ergebnis der Übertragung"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1008
msgid "_Problem"
-msgstr "_Problem"
+msgstr "_Fehler"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1009
msgid "_Edit"
@@ -355,7 +368,7 @@ msgstr "_Hilfe"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1021
msgid "Open problem data"
-msgstr "Problem-Daten öffnen"
+msgstr "Fehlerbericht öffnen"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1045
msgid "Report problem with ABRT"
@@ -371,7 +384,7 @@ msgstr "<b>Ungesendete Berichte</b>"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1088
msgid "Show all problems"
-msgstr "Alle Probleme anzeigen"
+msgstr "Alle Fehler anzeigen"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1131
msgid "Submitted reports"
@@ -416,12 +429,12 @@ msgstr "Problematisches Verzeichnis konnte nicht gelöscht werden: %s"
#: ../src/lib/problem_api.c:126
#, c-format
msgid "Can't get problem data from abrt-dbus: %s"
-msgstr "Problem-Daten können von abrt-dbus nicht abgerufen werden: %s"
+msgstr "Fehler-Daten können von abrt-dbus nicht abgerufen werden: %s"
#: ../src/lib/problem_api.c:160
#, c-format
msgid "Can't get problem list from abrt-dbus: %s"
-msgstr "Problem-Liste kann von abrt-dbus nicht abgerufen werden: %s"
+msgstr "Fehler-Liste kann von abrt-dbus nicht abgerufen werden: %s"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-backtrace.c:51
msgid ""
@@ -452,19 +465,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nBerechnet und speichert UUID und DUPHASH für Kernelabsturz-Fehlerverzeichnis DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nBerechnet und speichert UUID und DUPHASH für Xorg-Problemverzeichnis DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Modul »%s« geladen - Dieser Absturz wird nicht übermittelt"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -583,7 +596,7 @@ msgid ""
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
"amount of data)."
-msgstr "Sind Sie damit einverstanden, den Speicherauszug hochzuladen? Möglicherweise sind darin vertrauliche Daten enthalten. Falls Sie mit »Nein« bestätigen, wird eine lokale Stapelüberwachung erstellt - und damit unter Umständen ein große Datenmenge heruntergeladen."
+msgstr "Sind Sie damit einverstanden, den Speicherauszug hochzuladen? Möglicherweise sind vertrauliche Daten darin enthalten. Falls Sie mit »Nein« bestätigen, wird eine lokale Stapelüberwachung erstellt - und damit unter Umständen ein große Datenmenge heruntergeladen."
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:71
msgid ""
@@ -601,7 +614,7 @@ msgstr "& [-v] [-d GRÖSSE:VERZ]... [-f GRÖSSE:VERZ]... [-p VERZ] [DATEI]...\n\
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:236
msgid "Delete whole problem directories"
-msgstr "Löscht gesamtes Problem-Verzeichnis"
+msgstr "Löscht gesamtes Fehler-Verzeichnis"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:237
msgid "Delete files inside this directory"
@@ -672,14 +685,14 @@ msgstr "Es ist ein Kernel-Problem aufgetreten, aber Ihr Kernel ist defekt (flags
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Betroffene Module: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
"& [-vsoxm] [-d DIR]/[-D] [FILE]\n"
"\n"
"Extract oops from FILE (or standard input)"
-msgstr "& [-vsoxm] [-d DIR]/[-D] [FILE]\n\nOops aus FILE extrahieren (oder Standard-Eingabe)"
+msgstr "& [-vsoxm] [-d DIR]/[-D] [FILE]\n\nKernel-Absturz aus FILE extrahieren (oder Standard-Eingabe)"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:248
msgid "Print found oopses on standard output"
@@ -690,7 +703,7 @@ msgstr "Gefundene Kernel-Abstürze auf der Standardausgabe ausgeben"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Fehlerverzeichnis in DIR erstellen für jede gefundene Kernelabsturz-Meldung"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -698,7 +711,7 @@ msgstr "Entspricht -d DumpLocation, DumpLocation ist in abrt.conf spezifiziert"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:254 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:242
msgid "Make the problem directory world readable"
-msgstr "Problem-Verzeichnis allgemein lesbar machen"
+msgstr "Fehler-Verzeichnis allgemein lesbar machen"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:255 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:243
msgid "Print search string(s) to stdout and exit"
@@ -717,7 +730,7 @@ msgstr "Gefundene Daten zum Absturz auf Standard-Eingabe ausgeben"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Neues Fehlerverzeichnis in DIR erstellen für jeden gefundenen Absturz"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
@@ -875,7 +888,7 @@ msgstr "Übertragung war erfolgreich"
msgid ""
"Your problem directory is corrupted and can not be processed by the Retrace "
"server."
-msgstr "Das Problem-Verzeichnis ist beschädigt und kann vom Retrace-Server nicht verarbeitet werden."
+msgstr "Das Fehler-Verzeichnis ist beschädigt und kann vom Retrace-Server nicht verarbeitet werden."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:748
msgid ""
@@ -943,7 +956,7 @@ msgstr "Für Create- und Batch-Operationen"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1110
msgid "read data from ABRT problem directory"
-msgstr "Daten aus ABRT-Problemverzeichnis lesen"
+msgstr "Daten aus ABRT-Fehlerverzeichnis lesen"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1112
msgid "read data from coredump"
@@ -978,7 +991,7 @@ msgstr "abrt-retrace-client <Operation> [Optionen]\nOperationen: create/status/b
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1172
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1178
msgid "Either problem directory or coredump is needed."
-msgstr "Problem-Verzeichnis oder Speicherauszug ist erforderlich."
+msgstr "Fehler-Verzeichnis oder Speicherauszug ist erforderlich."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1184
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1192
@@ -1233,15 +1246,15 @@ msgstr "Aufruf: abrt-cli [--version] COMMAND [DIR]..."
#: ../src/cli/abrt-cli.c:146
msgid "List not yet reported problems [in DIRs]"
-msgstr "Liste noch nicht berichteter Probleme [in DIRs]"
+msgstr "Liste noch nicht berichteter Fehler [in DIRs]"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:147
msgid "Remove problem directory DIR"
-msgstr "Problem-Verzeichnis DIR entfernen"
+msgstr "Fehler-Verzeichnis DIR entfernen"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:148
msgid "Analyze and report problem data in DIR"
-msgstr "Problemdaten in DIR analysieren und berichten"
+msgstr "Fehlerdaten in DIR analysieren und berichten"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:149
msgid "Print information about DIR"
@@ -1257,7 +1270,7 @@ msgstr "& list [Optionen] [DIR]..."
#: ../src/cli/list.c:97
msgid "List even reported problems"
-msgstr "Auch bereits gemeldete Probleme anzeigen"
+msgstr "Auch bereits gemeldete Fehler anzeigen"
#. deprecate -d option with --pretty=full
#: ../src/cli/list.c:99 ../src/cli/list.c:139
@@ -1292,7 +1305,7 @@ msgstr "VM-Core analysieren"
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:2
msgid ""
"Install kernel debuginfo packages, generate kernel log and oops message"
-msgstr "Kernel-Debuginfo-Pakete installieren, Kernel-Protokoll und Oops-Nachricht erzeugen"
+msgstr "Kernel-Debuginfo-Pakete installieren, Kernel-Protokoll und Kernelabsturz-Nachricht erzeugen"
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:3
msgid ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3c3314f..46493a3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Greek <trans-el@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Εργαλείο αυτόματης αναφοράς σφαλμάτων"
@@ -29,138 +28,152 @@ msgstr "Εργαλείο αυτόματης αναφοράς σφαλμάτων"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Μικροεφαρμογή ειδοποίησης ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Μικρο εφαρμογή η οποία ειδοποιηεί το χρήστη για κατάρευση εντοπίστηκε από το ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "πόντοι -επιβράβευσης-μεταφραστή"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Αναφορά"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Ένα πρόβλημα προέκυψε"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +197,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Αρχείο παραμετροποίησης"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Καταγραφή στο syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Προσθήκη του ονόματος του προγράμματος στο αρχείο καταγραφής"
@@ -207,59 +220,63 @@ msgstr "Προσθήκη του ονόματος του προγράμματος
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Καταγραφή στο syslog χρησιμοποιώντας την παράμετρο -d"
@@ -275,17 +292,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Προβολή και αναφορά κατάρρευσης εφαρμογών"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -295,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 01b6a32..12498fb 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
@@ -29,138 +28,152 @@ msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT notification applet"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "A problem has been detected"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "A problem in the %s package has been detected"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Can't execute '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problem detected"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Report"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "A Problem has Occurred"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Can't take ownership of '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nApplet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +197,21 @@ msgstr "Problem directory"
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuration file"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Log to syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Add program names to log"
@@ -207,59 +220,63 @@ msgstr "Add program names to log"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unknown error"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' is not a valid problem directory"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Not Authorised"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name is not running.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Exit after NUM seconds of inactivity"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "This program must be run as root."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Do not daemonise"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Log to syslog even with -d"
@@ -275,17 +292,13 @@ msgstr "Run EVENT on DIR"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "View and report application crashes"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -295,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2319171..847cee7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,6 +8,7 @@
# Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <elsupergomez@gmail.com>, 2011-2012.
# Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>, 2011-2012.
# <domingobecker@gmail.com>, 2011-2012.
+# <ehespinosa@ya.com>, 2013.
# <gguerrer@redhat.com>, 2011-2012.
# Gladys Guerrero <gguerrer@redhat.com>, 2012.
# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011.
@@ -19,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,8 +30,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Informe de Errores Automático"
@@ -38,138 +38,152 @@ msgstr "Informe de Errores Automático"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Miniaplicación de notificación de ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "El informe que será enviado no contiene ningún dato sensible de seguridad. Por lo tanto no es necesario molestarle la próxima vez y requerir acciones posteriores por su parte. ¿Desea habilitar el envío automático de reportes de crash anonimos?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo conectar a NetworkManager sobre DBus: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo determinar el estado de la red por medio de NetworkManager: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Se ha detectado un problema"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Se ha detectado un problema en el paquete %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "No se puede ejecutar '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo cerrar notificación: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo abrir url '%s': %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "La miniaplicación del área de notificaciones informa al usuario los problemas detectados por ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "traductores: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudio@pereyradiaz.com.ar>, Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, Dennis Tobar <dennis.tobar@gmail.com>."
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problema detectado"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abierto"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un problema conocido"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Ocurrió un problema"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Ha ocurrido un problema nuevo"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo mostrar notificación: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo leer desde canal gio: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo fijar codificación sobre canal gio: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo volver al modo de no bloqueo para el canal gio: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "No puedo hacerme dueño de '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo abrir directorio para escribir '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nMini aplicación que notifica al usuario cuando ABRT detecta nuevos problemas\n\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -193,21 +207,21 @@ msgstr "Directorio de problemas"
msgid "Configuration file"
msgstr "Archivo de configuración"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
-msgstr ""
+msgstr "Utilice NUM como uid del cliente"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Registrarse en syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Agrega el nombre del programa al log"
@@ -216,65 +230,69 @@ msgstr "Agrega el nombre del programa al log"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' no es un directorio de problemas válido"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' elemento no puede ser modificado"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "No autorizado"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "No puedo acceder al problema para modificación"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' no es un nombre válido de elemento"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "No queda espacio del problema"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "No puedo borrar el elemento '%s' del directorio de problema '%s'"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "El nombre '%s' ser perdió, por favor, verifique si otro servicio que tenga ese nombre no se esté ejecutando.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Sale después de NUM de segundos de inactividad"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Este programa debe ser ejecutado como root."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "No convertir en un demonio"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Registrar en syslog aún con -d"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:290
msgid "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
-msgstr ""
+msgstr "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:298
msgid "Run EVENT on DIR"
@@ -282,31 +300,27 @@ msgstr "Ejecuta EVENTO en DIR"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:299
msgid "Communicate directly to the user"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Ver e informar sobre la caída de la aplicación"
+msgstr "Comuncar directamente al usuario"
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "La descripción del problema es demasiado corta"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Con el objetivo de obtener reportes más útiles no aceptamos reportes con la descripción de menos de 10 letras."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "El resumen del problema es demadiado corto"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Con el objetivo de obtener reportes más útiles no aceptamos reportes con el resumen de menos de 10 letras."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -314,16 +328,16 @@ msgstr "Descripción del problema"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Enviar"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Un problema con ABRT"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -456,19 +470,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR⏎ ⏎ Calculados y guardados UUID y DUPHASH para oops problema directorio DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\nCalculados y guardados UUID y DUPHASH para xorg problema directorio DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo ‘%s’ fue cargado – no reportará este crash"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -587,13 +601,13 @@ msgid ""
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
"amount of data)."
-msgstr ""
+msgstr "¿De acuerdo con volcado del core? (Puede contener datos sensible), Si su respuesta es 'No', se generará localmente una traza localmente. (Puede descargar una enorme cantidad de datos)."
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:71
msgid ""
"Do you want to generate a stack trace localy? (It may download a huge amount"
" of data but reporting can't continue without stack trace)."
-msgstr ""
+msgstr "¿Desea generar una traza de la pila localmente? (Puede descargar una enorme cantidad de datos pero el reporte no puede continuar sin la traza)."
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:222
msgid ""
@@ -676,7 +690,7 @@ msgstr "Ocurrió un problema en el kernel, pero su kernel ha sido corrompido (fl
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Módulos manchados: %s"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -694,7 +708,7 @@ msgstr "Muestra los oops hallados en la salida estándar"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Creado un nuevo directorio de problemas en DIR para cada ups encontrado"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -721,7 +735,7 @@ msgstr "Prime los datos del cuelgue encontrados en la salida estándar"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Creado un directorio de problema en DIR para cada crash encontrado"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
@@ -801,7 +815,7 @@ msgstr "No se puede abrir directorio de volcado '%s'."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:475
#, c-format
msgid "'%s' must be a regular file in order to use Retrace server."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' debe ser un fichero regular con el objetivo de utulizar el servidor Retrace."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:489
#, c-format
@@ -1229,7 +1243,7 @@ msgstr "La versión local del paquete es mas nueva que la disponible en las actu
msgid ""
"An update exists which might fix your problem. You can install it by "
"running: %s. Do you want to continue with reporting the bug?"
-msgstr ""
+msgstr "Existe una actualización que puede corregir su problema. Usted puede instalarla ejecutando: %s. ¿Desea continuar con el informe del bug?"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:142
msgid "Usage: abrt-cli [--version] COMMAND [DIR]..."
@@ -1276,7 +1290,7 @@ msgstr "& info [options] DIR..."
msgid ""
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
"analysis if the remote analysis fails"
-msgstr ""
+msgstr "Enviado el volcado del core al servidor remoto retrace para análisis o lleve a cabo un análisis local si el análisis remoto falla"
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1287,7 +1301,7 @@ msgid ""
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump"
" you upload contains all the data from the crashed program, including your "
"private data, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Subiendo el volvado del core al servidor, que generara un copia de la traza y lo devolverá. Si el usuario no desea subir su volcado del core a ningún sitio el evento llevará a cabo un análisis local. El análisis local es ejecutado por el evento si el análisis remoto falla. Pros: no necesita descarga de información de depuración. La base de datos de información de depuración del servidor Retrace es más completa. El servidor Retrace puede generar mejores trazas de vuelta. Contras: el volcado de core que sube contiene todos los datos del programa que ha fallado, incluyendo sus datos privados, si los hay."
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:1
msgid "Analyze VM core"
@@ -1360,12 +1374,12 @@ msgstr "Verifica si hay en su directorio principal .vimrc y .gvimrc y los guarda
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe posterior"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
msgid "Executed after the reporting is finished"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutado después de que el reporte ha finalizado"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
msgid "Used for updating of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "Usado para la actualización de bases de datos"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e7a0bcf..3b27a94 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automaatne veateavituse tööriist"
@@ -28,138 +27,152 @@ msgstr "Automaatne veateavituse tööriist"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT märguande aplett"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Probleem on tuvastatud"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Pakis %s on tuvastatud probleem"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s'-i käivitamine nurjus"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Märguandeala aplett, mis teavitab kasutajaid ABRT-i poolt tuvastatud probleemidest"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "mihkel <turakas gmail com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Tuvastati probleem"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Eira"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Teavita"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Tekkis probleem"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' omandamine nurjus"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [KATALOOG]...\n\nAplett, mis teavitab kasutajat, kui ABRT on tuvastanud uusi probleeme\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,21 +196,21 @@ msgstr "Probleemide kataloog"
msgid "Configuration file"
msgstr "Seadistuste fail"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [valikud]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Logi syslog-i"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Lisa programminimed logisse"
@@ -206,59 +219,63 @@ msgstr "Lisa programminimed logisse"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tundmatu viga"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' ei ole korrektne probleemi kataloog"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Pole autenditud"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Välju peale NUM sekundit tegevusetust"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Seda rakendust peab käivitama administraatori õigustes."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Deemoniks ei minda"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Logi syslog-i isegi koos -d'ga"
@@ -274,17 +291,13 @@ msgstr "Käivita SÜNDMUS KATALOOGIS"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Vaata ja teavita rakenduste krahhe"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -294,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1a1c619..fe6ce8a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
@@ -27,138 +26,152 @@ msgstr ""
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT jakinarazpen appleta"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' exekutatu"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Asier Iturralde Sarasola <asier.iturralde@gmail.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Arazo bat gertatu da"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -182,21 +195,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurazio fitxategia"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [aukerak]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -205,59 +218,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore ezezaguna"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Programa hau root bezala exekutatu behar da."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -273,17 +290,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7da4770..d9d86c3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "ابزار گزارش اشکال خودکار"
@@ -29,138 +28,152 @@ msgstr "ابزار گزارش اشکال خودکار"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "اپلت آگاه کننده ابزار گزارش اشکال خودکار"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "برنامه ناحیه اخطار که کاربران را درباره جریانات یافت شده توسط ای‌بی‌ار‌تی یافت شده اند"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "مترجمین"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "پنهان"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "گزارش"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "مشکلی رخ داده است"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +197,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "در syslog سیاهه شد"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -207,59 +220,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "دیمون سازی نکن"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "هم‌چنین در syslog با -d سیاهه شد"
@@ -275,17 +292,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "دیدن و گزارش شکستهای برنامه"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -295,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index b8ef6a6..2794ce2 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automaattinen ohjelmavikojen raportointiohjelma"
@@ -31,138 +30,152 @@ msgstr "Automaattinen ohjelmavikojen raportointiohjelma"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT-ilmoitussovelma"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Havaittiin ongelma"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Paketissa %s on huomattu kaatuminen"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Ohjelmaa ”%s” ei voida suorittaa"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Ilmoitusalueen kuvake, joka kertoo käyttäjälle ABRT:n huomaamista ongelmista"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Ville-Pekka Vainio, 2009-2011."
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Ongelma havaittu"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Raportti"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Tapahtui ongelma"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Kohteen ”%s” omistajuutta ei voida ottaa"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [HAK]...\n\nOhjelma, joka huomauttaa käyttäjälle uusista ABRT:n havaitsemista ongelmista\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -186,21 +199,21 @@ msgstr "Ongelmahakemisto"
msgid "Configuration file"
msgstr "Asetustiedosto"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [valitsimet]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Kirjoita lokia syslogiin"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Lisää ohjelmanimet lokiin"
@@ -209,59 +222,63 @@ msgstr "Lisää ohjelmanimet lokiin"
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "”%s” ei ole kelvollinen ongelmakansio"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Lopeta NUM sekunnin toimettomuuden jälkeen"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Älä aseta taustaprosessiksi"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Kirjoita lokia syslogiin myös valitsimen -d kanssa"
@@ -277,17 +294,13 @@ msgstr "Suorita TAPAHTUMA HAKemistoissa"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Katsele ja raportoi ohjelmien kaatumisia"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -297,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b73e636..02a6076 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Jérôme Fenal <jfenal@gmail.com>, 2012.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# Kévin Raymond <shaiton@fedoraproject.org>, 2011, 2012.
-# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2011-2012.
+# Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2011-2013.
# Vincent HERBER <vincent.herber@gmail.com>, 2011.
# Vincent <vincent.herber@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,8 +25,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
@@ -34,138 +33,152 @@ msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Applet de notification ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "Le rapport qui sera envoyé ne contient pas de données liées à la sécurité. Ainsi, il ne sera pas nécessaire de vous déranger et aucune action ne vous sera demandée. \nSouhaitez-vous activer la soumission automatique de rapports d'incidents anonymes ?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de se connecter à NetworkManager via DBus : %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déterminer le statut réseau via NetworkManager : %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Un problème a été détecté"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Un problème a été détecté dans le paquetage %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Impossible d'exécuter '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de fermer la notification : %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL « %s » : %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Applet de la zone de notification pour informer les utilisateurs des incidents détectés par ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2009.\nAymeric Rateau <aymeric.rateau@gmail.com>, 2009, 2010.\nThomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2010.Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>, 2010.Dominique Bribanick <chepioq@gmail.com>, 2011.Sam Friedmann <sam.friedmann@redhat.com>, 2011."
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problème détecté"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Un problème connu s'est produit"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Rapporter"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Un incident s'est produit"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Un nouveau problème s'est produit"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'afficher la notification : %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire à partir du canal gio : « %s »"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déterminer l'encodage sur le canal gio : %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'activer le mode « nonblocking » (sans blocage) sur le canal gio : %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Impossible de s'approprier « %s »"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire pour écrire « %s »"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nApplet notifiant l'utilisateur lorsque de nouveaux problèmes sont détectés par ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -189,21 +202,21 @@ msgstr "Répertoire des incidents"
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser NUM en tant qu'UID client"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Journaliser vers syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Ajouter le nom des programmes dans le journal"
@@ -212,65 +225,69 @@ msgstr "Ajouter le nom des programmes dans le journal"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "« %s » n'est pas un répertoire de problèmes valide"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "L'élément « %s » ne peut pas être modifié"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Interdit"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "Impossible d'accéder au problème pour effectuer des modifications"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » n'est pas un nom d'élément valide"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "Il ne reste plus d'espace problème"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer l'élément « %s » du répertoire des problèmes « %s »"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "Le nom « %s » a été perdu, merci de vérifier qu'un autre service utilisant ce même nom ne tourne pas.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Fermeture après NUM secondes d'inactivité"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Le programme doit être lancé en tant que root"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Ne pas lancer le démon"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Journaliser vers syslog même avec -d"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:290
msgid "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
-msgstr ""
+msgstr "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:298
msgid "Run EVENT on DIR"
@@ -278,31 +295,27 @@ msgstr "Exécuter EVENT sur DIR"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:299
msgid "Communicate directly to the user"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Visualiser et signaler les incidents de l'application"
+msgstr "Directement communiquer à l'utilisateur"
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "La description du problème est trop courte"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Afin d'obtenir des rapports plus utiles, les rapports dont la description comporte moins de 10 lettres ne sont pas acceptés."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Le résumé du problème est trop court"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Afin d'obtenir des rapports plus utiles, les rapports dont le résumé comporte moins de 10 lettres ne sont pas acceptés."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -310,16 +323,16 @@ msgstr "Description de l'incident"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Résumé :"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "E_nvoyer"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Problème avec ABRT"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -452,19 +465,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nCalcule et enregistre l'UUID et le DUPHASH du répertoire des problèmes oops DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nCalcule et enregistre l'UUID et le DUPHASH du répertoire des problèmes xorg DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Le module « %s » a été chargé - cet incident ne sera pas signalé"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -583,13 +596,13 @@ msgid ""
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
"amount of data)."
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger le core dump ? (Celui-ci peut contenir des données sensibles) Si votre réponse est « Non », une analyse locale sera effectuée (ce qui pourrait télécharger une énorme quantité de données)."
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:71
msgid ""
"Do you want to generate a stack trace localy? (It may download a huge amount"
" of data but reporting can't continue without stack trace)."
-msgstr ""
+msgstr "Souhaitez-vous générer une analyse locale ? (Une énorme quantité de données pourrait être téléchargée, mais le rapport ne peut continuer sans analyse locale)"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:222
msgid ""
@@ -672,7 +685,7 @@ msgstr "Un incident noyau est survenu, mais votre noyau a été teinté (drapeau
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Modules contaminés : %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -690,7 +703,7 @@ msgstr "Afficher les oops noyau trouvés sur la sortie standard"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau répertoire de problèmes dans DIR pour chaque oops découvert"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -717,7 +730,7 @@ msgstr "Afficher les données de plantage sur la sortie standard"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un répertoire de problèmes dans DIR pour chaque incident découvert"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
@@ -797,7 +810,7 @@ msgstr "Ouverture du répertoire des vidages '%s' impossible."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:475
#, c-format
msgid "'%s' must be a regular file in order to use Retrace server."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » doit être un fichier normal pour pouvoir utiliser le serveur Retrace."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:489
#, c-format
@@ -1225,7 +1238,7 @@ msgstr "La version de ce paquet est plus récente que les mises à jour disponib
msgid ""
"An update exists which might fix your problem. You can install it by "
"running: %s. Do you want to continue with reporting the bug?"
-msgstr ""
+msgstr "Il existe une mise à jour qui pourrait peut-être corriger votre problème. Vous pouvez l'installer en exécutant : %s. Souhaitez-vous continuer avec le signalement de l'anomalie ?"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:142
msgid "Usage: abrt-cli [--version] COMMAND [DIR]..."
@@ -1272,7 +1285,7 @@ msgstr "& info [options] DIR..."
msgid ""
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
"analysis if the remote analysis fails"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer le coredump au serveur retrace distant pour analyse ou effectuer une analyse locale si l'analyse distante échoue"
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1283,7 +1296,7 @@ msgid ""
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump"
" you upload contains all the data from the crashed program, including your "
"private data, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Télécharge coredump sur un serveur, qui génère une backtrace et la retourne. Si l'utilisateur ne souhaite pas télécharger le coredump où que ce soit, l'événement effectuera une analyse locale. L'analyse locale est exécutée même si l'analyse distante échoue. Avantages : il n'est pas nécessaire d'effectuer des téléchargements debuginfo. La base de données du serveur Retrace des debuginfos est plus complète. Le serveur Retrace peut générer de meilleures backtraces. Inconvénients : les coredumps téléchargés contiennent toutes les données du programme en panne, y compris les données privées s'il y en a."
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:1
msgid "Analyze VM core"
@@ -1356,12 +1369,12 @@ msgstr "Vérifie si des fichiers .vimrc et .gvimrc se trouvent dans votre réper
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
-msgstr ""
+msgstr "Écrire le rapport"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
msgid "Executed after the reporting is finished"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuté une fois le rapport terminé"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
msgid "Used for updating of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisé pour la mise à jour des bases de données"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 776e100..890de50 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
@@ -26,138 +25,152 @@ msgstr ""
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -181,21 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -204,59 +217,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -272,17 +289,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -292,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d4cc4e1..ada8c19 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,12 +6,13 @@
# , 2011-2012.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# sweta <swkothar@redhat.com>, 2011-2012.
+# sweta <swkothar@redhat.com>, 2011-2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <trans-gu@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "આપોઆપ ભૂલ અહેવાલીકરણ સાધન"
@@ -29,138 +29,152 @@ msgstr "આપોઆપ ભૂલ અહેવાલીકરણ સાધન"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT સૂચના એપલેટ"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "અહેવાલ કે જે મોકલેલ હશે તે કોઇપણ સુરક્ષિત સંવેદનશીલ માહિતીને સમાવતુ નથી. માટે તેની ચિંતા કરવાની આગળ જરૂરી નથી અને તમારા દ્દારા કોઇપણ આગળની ક્રિયાની જરૂર છે. \nશું તમે આપમેળે સમાવેલ અનામિક ભંગાણ અહેવાલોને સક્રિય કરવા માંગો છો?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus પર NetworkManager સાથે જોડાઇ શકાતુ નથી: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager મારફતે નેટવર્ક પરિસ્થિતિને નક્કી કરી શકાતુ નથી: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "સમસ્યાને શોધી દેવામાં આવી છે"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s પેકેજમાં સમસ્યાને શોધી દેવામાં આવી છે"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' ને ચલાવી શકાતુ નથી"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "સૂચનાને બંધ કરી શકાતી નથી: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' ને ખોલી શકાતી નથી: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "સૂચના વિસ્તાર એપલેટ કે જે ABRT દ્દારા શોધેલ મુદ્દાઓ વિશે વપરાશકર્તાને સૂચિત કરે છે"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી <swkothar@redhat.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "સમસ્યા મળી"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "અવગણો"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ખોલો"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "બતાવો"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "જાણીતી સમસ્યા ઉદ્ભવી"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "અહેવાલ"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "સમસ્યા ઉદ્ભવી"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "નવી સમસ્યા ઉદ્ભવી"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "સૂચનાને બતાવી શકાતુ નથી: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio ચેનલમાંથી વાંચી શકાતુ નથી: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ચેનલ પર એનકોડીંગ સુયોજિત કરી શકાતુ નથી: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ચેનલ માટે બ્લોક ન થાય તેવી સ્થિતિને ચાલુ કરી શકાતી નથી: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' ની માલિકી લઇ શકાતી નથી"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ને લખવા માટે ડિરેક્ટરીને ખોલી શકાતી નથી"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nએપલેટ કે જે વપરાશકર્તાને સૂચન કરે છે જ્યારે નવી સમસ્યાઓ ABRT દ્દારા શોધાયેલ છે\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +198,21 @@ msgstr "સમસ્યા ડિરેક્ટરી"
msgid "Configuration file"
msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
-msgstr ""
+msgstr "ક્લાયન્ટ uid તરીકે NUM ને વાપરો"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog માં લૉગ લો"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "લૉગ રાખવા માટે કાર્યક્રમ નામો ઉમેરો"
@@ -207,65 +221,69 @@ msgstr "લૉગ રાખવા માટે કાર્યક્રમ ન
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' માન્ય સમસ્યા ડિરેક્ટરી નથી"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ઘટકને બદલી શકાતુ નથી"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "અધિકૃત નથી"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "સૂચના માટે સમસ્યાને વાપરી શકાતુ નથી"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' એ યોગ્ય ઘટક નામ નથી"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "સમસ્યાની જગ્યા બાકી રહેલ નથી"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "સમસ્યા ડિરેક્ટરી '%s' માંથી ઘટક '%s' ને કાઢી શકાતુ નથી"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "નામ '%s' ગુમ થઇ ગયુ છે, મહેરબાની કરીને ચકાસો જો માલિકી ધરાવતા નામ વાળી બીજી સેવા ચાલી રહી નથી.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "નિષ્ક્રિયતાની NUM સેકંડ પછી બહાર નીકળો"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "આ કાર્યક્રમ રુટ તરીકે જ ચલાવવો જોઇએ."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "ડિમોનાઇઝ કરો નહિં"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d સાથે પણ syslog નો લૉગ લો"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:290
msgid "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
-msgstr ""
+msgstr "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:298
msgid "Run EVENT on DIR"
@@ -273,31 +291,27 @@ msgstr "DIR પર EVENT ચલાવો"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:299
msgid "Communicate directly to the user"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "કાર્યક્રમ તૂટવાનું દર્શાવો અને અહેવાલ કરો"
+msgstr "સીધુ વપરાશકર્તા સાથે વાર્તાલાપ કરો"
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "સમસ્યાનું વર્ણન ઘણુ નાનું છે"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "વધારે ઉપયોગી અહેવાલોને મેળવવા ક્રમમાં અમારે 10 અક્ષરો કરતા ઓછા વર્ણનો સાથે અહેવાલોને સ્વીકારતા નથી."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "સમસ્યાનો સારાંશ ઘણો ટૂંકો છે"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "વધારે ઉપયોગી અહેવાલોને મેળવવા ક્રમમાં અમારે 10 અક્ષરો કરતા ઓછા સારાંશ સાથે અહેવાલોને સ્વીકારતા નથી."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -305,16 +319,16 @@ msgstr "સમસ્યા વર્ણન"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "સારાંશ:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "મોકલો (_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT સાથે સમસ્યા"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -447,19 +461,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\noops સમસ્યા ડિરેક્ટરી DIR માટે UUID અને DUPHASH ની ગણતરી અને સંગ્રહ થાય છે"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nxorg સમસ્યા ડિરેક્ટરી DIR માટે UUID અને DUPHASH ની ગણતરી અને સંગ્રહ થાય છે"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "મોડ્યુલ '%s' લાવેલ હતુ - આ ભંગાણનો અહેવાલ કરાતો નથી"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -578,13 +592,13 @@ msgid ""
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
"amount of data)."
-msgstr ""
+msgstr "શું કૉર ડમ્પને અપલોડ કરવાનું બરાબર છે? (તે સંવેદનશીલ માહિતીને સમાવી શકે છે). જો તમારો જવાબ 'ના' હોય તો, સ્ટેક ટ્રેસ સ્થાનિક રીતે ઉત્પન્ન કરાશે. (તે વિશાળ પ્રમાણમાં માહિતીને ડાઉનલોડ કરી શકે છે)."
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:71
msgid ""
"Do you want to generate a stack trace localy? (It may download a huge amount"
" of data but reporting can't continue without stack trace)."
-msgstr ""
+msgstr "સ્ટૅક ટ્રેસને સ્થાનિક રીતે ઉત્પન્ન કરતા તમે માંગો છો? (તે વિશાળ પ્રમાણમાં માહિતીને ડાઉનલોડ કરી શકે છે પરંતુ સ્ટેક ટ્રેસ વગર અહેવાલીકરણને ચાલુ રાખી શકાતુ નથી)."
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:222
msgid ""
@@ -667,7 +681,7 @@ msgstr "કર્નલ સમસ્યા ઉદ્ભવી, પરંતુ
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " લાઇસન્સ વગરનાં મોડ્યુલો: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -685,7 +699,7 @@ msgstr "મૂળભૂત આઉટપુટ પર મળેલ oopses ને
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "મળેલ દરેક oops માટે DIR માં નવી સમસ્યા ડિરેક્ટરીને બનાવો"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -712,7 +726,7 @@ msgstr "મૂળભૂત આઉટપુટ પર મળેલ ભંગા
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "મળેલ દરેક ભંગાણ માટે DIR માં સમસ્યા ડિરેક્ટરીને બનાવો"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
@@ -792,7 +806,7 @@ msgstr "ડમ્પ ડિરેક્ટરી '%s' ને ખોલવામ
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:475
#, c-format
msgid "'%s' must be a regular file in order to use Retrace server."
-msgstr ""
+msgstr "રિટ્રેસ સર્વરને વાપરવા માટે ક્રમમાં '%s' એ નિયમિત ફાઇલ હોવી જ જોઇએ."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:489
#, c-format
@@ -1220,7 +1234,7 @@ msgstr "પેકેજની સ્થાનિક આવૃત્તિ ઉપ
msgid ""
"An update exists which might fix your problem. You can install it by "
"running: %s. Do you want to continue with reporting the bug?"
-msgstr ""
+msgstr "સુધારો અસ્તિત્વ ધરાવે છે કે જેથી તમારી સમસ્યાને સુધારી શકો છો. તમે ચાલવા દ્દારા તેને સ્થાપિત કરી શકો છો: %s. શું તમે ભૂલ અહેવાલીકરણ સાથે ચાલુ રાખવા માંગો છો?"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:142
msgid "Usage: abrt-cli [--version] COMMAND [DIR]..."
@@ -1267,7 +1281,7 @@ msgstr "& info [options] DIR..."
msgid ""
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
"analysis if the remote analysis fails"
-msgstr ""
+msgstr "સ્થાનિક વિશ્ર્લેષણને ચલાવવા અથવા વિશ્ર્લેષણ માટે દૂરસ્થ રિટ્રેસ સર્વરમાં કૉર ડમ્પ મોકલો જો દૂરસ્થ વિશ્ર્લેષણ નિષ્ફળ જાય"
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1278,7 +1292,7 @@ msgid ""
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump"
" you upload contains all the data from the crashed program, including your "
"private data, if any."
-msgstr ""
+msgstr "સર્વરમાં કૉરડમ્પને અપલોડ કરે છે, કે જે બેકટ્રેસને ઉત્પન્ન કરે છે અને તેને પાછુ કરે છે. જો વપરાશકર્તા કોઇપણ જગ્યાએ તેનાં કૉરડમ્પને અપલોડ કરવા માંગતા ન હોય તો ઘટના સ્થાનિક વિશ્ર્લેષણને ચલાવે છે. સ્થાનિક વિશ્ર્લેષણ ચાલતી ઘટના થે જો દૂરસ્થ વિશ્ર્લેષણ નિષ્ફળ જાય. ગુણ: ડિબગ જાણકારી ડાઉનલોડ કરવુ જરૂરી નથી. ડિબગ જાણકારીનાં રિટ્રેસ સર્વરનાં ડેટાબેઝ વધારે પૂર્ણ છે. રિટ્રેસ સર્વર વધારે સારું બેકટ્રેસને માંથી બધી માહિતીને સમાવે છે, તમારી ખાનગી માહિતીને સમાવી રહ્યુ છે, જો કોઇપણ હોય."
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:1
msgid "Analyze VM core"
@@ -1351,12 +1365,12 @@ msgstr "જો તમારી ઘર ડિરેક્ટરીમાં .vimr
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
-msgstr ""
+msgstr "અહેવાલ અદા કરો"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
msgid "Executed after the reporting is finished"
-msgstr ""
+msgstr "અહેવાલીકરણ સમાપ્ત થયુ પછી ચલાવાયું"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
msgid "Used for updating of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "ડેટાબેઝને વાપરવા માટે વાપરેલ છે"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index aaf5ab0..1c7ed45 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he-users@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "כלי דיווח באגים אוטומטי"
@@ -29,138 +28,152 @@ msgstr "כלי דיווח באגים אוטומטי"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "יישום ההתראה של ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "יישומון לאזור ההתרעות שמתריע למשתמש על בעיות שזוהו ע\"י ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "אלעד אלפסה <elad@fedoraproject.org>\nאסף ספיר <meijin007@gmail.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "הסתר"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "דווח"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "התרחשה תקלה"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +197,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "רשום ליומן המערכת"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -207,59 +220,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Do not daemonize"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Log to syslog even with -d"
@@ -275,17 +292,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "צפה ברשימת היישומים שקרסו ודווח על הקריסות"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -295,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index bd01342..08083b4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -5,16 +5,17 @@
# Translators:
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
+# <keshav_kumar22@yahoo.in>, 2013.
# rajesh <rajeshkajha@yahoo.com>, 2012.
-# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2011-2012.
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2011-2013.
# Rajesh <rranjan>, 2011.
# zz <zz>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "स्वचालित बग रिपोर्टिंग औजार"
@@ -32,138 +32,152 @@ msgstr "स्वचालित बग रिपोर्टिंग औजा
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT अधिसूचना एप्लेट"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "रिपोर्ट जो भेजा जाएगा उसमें कोई सुरक्षा संवेदनशील आँकड़ा समाहित नहीं करता है. इसलिए आपके लिए अगली बार से परेशान होने की जरूरत नहीं है और आपके द्वारा कोई काम करने की जरूरत नहीं है. \nक्या आप बेनामी रूप से सौंपे गए क्रैश रिपोर्ट सौंपने को समर्थ करना चाहते हैं?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager से DBus पर कनेक्ट नहीं कर सकता: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager के द्वारा संजाल स्थिति निर्धारित नहीं कर सकता है: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "एक समस्या पाई गई"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s संकुल में एक समस्या पाई गई"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' को निष्पादित नहीं कर सकता है"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अधिसूचना बंद नहीं कर सकता है: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' यूआरएल नहीं खोल सकता है: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "अधिसूचना क्षेत्र एप्लेट जो ABRT के द्वारा पता किए मुद्दों के बारे में उपयोक्ता को सूचित करता है"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com, rajeshkajha@yahoo.com)"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "छिपाएँ"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "समस्या पाई गई"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "नज़रअंदाज़ करें"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "खोलें"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "दिखाएँ"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "एक ज्ञात समस्या आ गई है"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "रिपोर्ट"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "एक त्रुटि हुई"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "एक नई समस्या आ गई है"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "अधिसूचना नहीं दिखा सकता है: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio चैनल से पढ़ा नहीं जा सकता: '% s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "जिओ चैनल पर एन्कोडिंग सेट नहीं कर सकता है: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "जिओ चैनल के लिए गैर ब्लॉकिंग पर चालू नहीं कर सकता है: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' का स्वामित्व नहीं ले सकता है"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "लिखने के लिए निर्देशिका नहीं खोल सकते हैं '% s' "
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nएप्प्लेट जो उपयोक्ता को अधिसूचित करता है जब नई समस्या ABRT द्वारा पायी जाती है\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -187,21 +201,21 @@ msgstr "समस्या निर्देशिका"
msgid "Configuration file"
msgstr "विन्यास फाइल"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [विकल्प]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM को बतौर क्लायंट uid उपयोग करें"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "सिसलॉग में लॉग करेंसिस्टल"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "लाग करने के लिए अधिक प्रोग्राम नाम"
@@ -210,59 +224,63 @@ msgstr "लाग करने के लिए अधिक प्रोग्
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' एक वैध समस्या निर्देशिका नहीं है"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' तत्व रूपांतरित नहीं हो सकता है"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "प्राधिकृत नहीं"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "संशोधन के लिए समस्या का उपयोग नहीं कर सकते है"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'% s' एक वैध तत्व का नाम नहीं है"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "कोई समस्या स्थान नहीं छोड़ दिया है"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "तत्व '%s' को समस्या निर्देशिका '%s' से मिटा नहीं सकता है"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "नाम '%s' खो गया है, कृपया जाँचें कि क्या अन्य सेवाएँ जो नाम का स्वामित्व रखती है नहीं चल रहा हो.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM सेकेंड की निष्क्रियता के बाद बाहर निकलें"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "इस प्रोग्राम को जरूर बतौर रूट चलाया जाना चाहिए."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "डेमॉनाइज मत करें"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d के साथ सिसलॉग घटना में लॉग-d के साथ सिस्"
@@ -278,29 +296,25 @@ msgstr "EVENT को DIR पर चलाएँ"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "उपयोक्ता से सीधे संचार करें"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "अनुप्रयोग क्रैश को देखें और रिपोर्ट करें"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "समस्या का विवरण बहुत छोटा है"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "आदेश में और अधिक उपयोगी रिपोर्ट प्राप्त करने के लिए हम रिपोर्ट विवरण के साथ 10 अक्षर से कम स्वीकार नहीं करते हैं."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "समस्या का सारांश बहुत छोटा है"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "आदेश में और अधिक उपयोगी रिपोर्ट प्राप्त करने के लिए हम रिपोर्ट सारांश के साथ 10 अक्षर से कम स्वीकार नहीं करते हैं. "
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -308,16 +322,16 @@ msgstr "समस्या विवरण"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "सारांश:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "भेजें (_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT के साथ समस्या"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -450,19 +464,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nUUID और DUPHASH को वूप्स समस्या निर्देशिका DIR के लिए गणना और सहेजता है"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nUUID और DUPHASH को एक्सऑर्ग समस्या निर्देशिका DIR के लिए गणना और सहेजता है"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "मॉड्यूल '%s' लोड किया गया था - इस क्रैश को रिपोर्ट नहीं कर सकता है"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -670,7 +684,7 @@ msgstr "कर्नेल समस्या आयी, लेकिन आप
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " टेंटेड मॉड्यूल: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -688,7 +702,7 @@ msgstr "मानक आउटपुट पर मिले वूप्स छ
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "DIR में हर वूप्स क्षण के लिए नयी समस्या निर्देशिका बनाएँ"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -715,7 +729,7 @@ msgstr "मानक आउटपुट पर छपाई में क्र
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "DIR में हर क्रैश के लिए नयी समस्या निर्देशिका बनाएँ"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f464091..9be3d56 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Önműködő Hibabejelentő Eszköz"
@@ -31,138 +30,152 @@ msgstr "Önműködő Hibabejelentő Eszköz"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT értesítő alkalmazás"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "A jelentésre szánt anyag nem tartalmaz semmilyen érzékeny adatot. Ennélfogva, nem szükséges legközelebb semmilyen további beavatkozás a felhasználó részéről.\nEngedélyezi az automatikus névtelenül beküldött hibajelentéseket?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus szolgáltatáson keresztül elérhetetlen a NetworkManager: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati állapot nem meghatározható a NetworkManager-en keresztül: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Problémát találtunk"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s csomagban egy hiba tapasztalható"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' nem végrehajtható"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jelzés nem bezárható: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozás nem nyitható meg '%s': %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Az értesítési területen megjelenő applet jelzi a felhasználóknak az ABRT által észlelt hibákat"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Zoltan Hoppar "
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Elrejt"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Probléma felfedezve"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Kihagyás"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Megnyitás"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenít"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Ismert probléma történt"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Jelentés"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Hiba történt"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Új probléma merült fel"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jelzés nem megjeleníthető: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "GIO csatorna nem olvasható: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GIO csatorna kódolása nem beállítása: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GIO nonblocking módja nem beállítható: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' tulajdona nem átvehető"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa nem megnyitható írásra: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nAlkalmazás amely képes jelezni az ABRT-n keresztül a felhasználó felé ha új probléma történne\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -186,21 +199,21 @@ msgstr "Probléma könyvtár"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurációs fájl"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [opciók]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "Alkalmazza a NUM számot mint kliens UID-t"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Jelentés a rendszernaplóba"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Programnevek hozzáadása a log-hoz"
@@ -209,59 +222,63 @@ msgstr "Programnevek hozzáadása a log-hoz"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' nem egy érvényes hibamappa"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' elemek nem módosíthatóak"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Nincs engedélyezve"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "Módosításhoz a probléma nem elérhető"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nem érvényes elem név"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "Nem maradt hibagyűjtő terület"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "A probléma mappából '%s' nem törölhető '%s'"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "A '%s' név elveszett, kérem elllenőrizze, hogy más futó szolgáltatás nem épp ezzel a névvel aktív-e vagy sem.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Kilépés NUM másodperc inaktivitás után"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Ennek a programnak root jogokkal kell futnia."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Ne automatizálja"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Jelentés a rendszernaplóba akkor is, ha -d opcióval ellátott"
@@ -277,29 +294,25 @@ msgstr "EVENT futtatása a DIR könyvtáron"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "Közvetlen kommunikáció a felhasználóval"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Alkalmazás összeomlásokat mutat és jelent"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "A probléma leírása túl rövid"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Hogy minél hasznosabb jelentéseket kaphassunk, nem fogadunk el leírásokban, amelyek rövidebbek mint 10 betű."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "A probléma összegzése túl rövid"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Hogy minél hasznosabb jelentéseket kaphassunk, nem fogadunk el összegzéseket, amelyek rövidebbek mint 10 betű."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -307,16 +320,16 @@ msgstr "Probléma leírása"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Összegzés:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "Küldé_s"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba az ABRT-vel"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -449,19 +462,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nCalculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nKiszámolja és elmenti az UUID és DUPHASH értékeit az xorg számára a probléma DIR mappájába"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Az '%s' modul betöltődött - ne jelentse ezt az ütközést"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -669,7 +682,7 @@ msgstr "Kernelhiba történt, de a kernele összekeveredett más kóddal (flags:
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tainted állapotú modulok: %s"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -687,7 +700,7 @@ msgstr "Talált problémák kiírása a szabványos kimenetre"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Készítsen mindig új mappát DIR mappában minden egyes hibához amit talál"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -714,7 +727,7 @@ msgstr "Nyomtassa ki az összeomlási adatokat a szabványos kimenetre"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Készítsen mindig új mappát DIR mappában minden egyes ütközéshez amit talál"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index 4c6ba04..50ef838 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Interlingua <trans-ia@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
@@ -27,138 +26,152 @@ msgstr ""
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Celar"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Reportar"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -182,21 +195,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -205,59 +218,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -273,17 +290,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ba833b5..b9497f5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
@@ -30,138 +29,152 @@ msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Aplet pemberitahuan ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Masalah terdeteksi"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyi"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Laporan"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Masalah telah terjadi"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -185,21 +198,21 @@ msgstr "Direktori masalah"
msgid "Configuration file"
msgstr "Berkas konfigurasi"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Catat ke syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -208,59 +221,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Jangan dibuat daemon"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -276,17 +293,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Lihat dan laporkan crash applikasi"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -296,7 +309,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a732a1e..6d9e308 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Antonio Trande <sagitter@fedoraproject.org>, 2011.
# Francesco D'Aluisio <fdaluisio@fedoraproject.org>, 2011.
-# <fvalen@redhat.com>, 2011-2012.
+# <fvalen@redhat.com>, 2011-2013.
# Gianluca Sforna <giallu@gmail.com>, 2012.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# Luigi Votta <lewis41@fedoraproject.org>, 2011.
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,8 +26,7 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
@@ -35,138 +34,152 @@ msgstr "Automatic Bug Reporting Tool"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Aplet di notifica ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "La notifica da inviare non contiene alcun dato importante relativo alla sicurezza. Per questo motivo non è necessario avvertirti e richiedere alcuna azione ulteriore in merito. ⏎ Vuoi abilitare l'invio automatico di notifiche anonime sul crash? "
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile collegarsi a NetworkManager attraverso DBus: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile determinare lo stato della rete tramite NetworkManager: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "È stato rilevato un errore"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "È stato rilevato un errore nel pacchetto %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Impossibile eseguire '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile chiudre la notifica: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aprire url '%s': %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Attenzione"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Applet area di notifica che informa gli utenti sulla presenza di problematiche rilevate da ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "crediti-traduttore"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problema rilevato"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Apri"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Si è verificato un errore conosciuto"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Notifica"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Si è verificato un problema"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Si è verificato un nuovo problema"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile mostrare la notifica: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile eseguire la lettura dal canale gio: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile impostare la codifica sul canale gio: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile abilitare la modalità nonblocking per il canale gio: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Impossibile ottenere la proprietà di '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile aprire la directory per la scrittura: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nApplet che notifica all'utente il rilevamento di un nuovo problema da parte di ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -190,21 +203,21 @@ msgstr "Directory problematica"
msgid "Configuration file"
msgstr "File di configurazione"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [opzioni]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "Utilizzare NUM per l'uid del client"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Log su syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Aggiungi i nomi dei programmi sul log"
@@ -213,59 +226,63 @@ msgstr "Aggiungi i nomi dei programmi sul log"
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' non è una directory di problema valida"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile modificare l'elemento '%s' "
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Non Autorizzato"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "Impossibile accedere il problema per la modifica"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' non è un nome dell'elemento valido"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuno spazio del problema rimasto"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile cancellare l'elemento '%s' dalla directory problematica '%s'"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "Il nome '%s' è stato perso, verificare che altri servizi che utilizzano questo nome non siano in esecuzione.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Esci dopo NUM secondi di inattività"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Questo programma deve essere eseguito come root."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Non rendere demone"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Log su syslog anche con -d"
@@ -281,29 +298,25 @@ msgstr "Esegui EVENT su DIR"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "Comunica direttamente all'utente"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Visualizza e notifica i crash dell'applicazione"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "La descrizione del problema è troppo corta"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Per ottenere notifiche più utili non saranno accettate descrizioni con un sommario con meno di 10 lettere."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Il sommario del problema è troppo corto"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Per ottenere notifiche più utili non saranno accettate le notifiche con un sommario con meno di 10 lettere."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -311,16 +324,16 @@ msgstr "Descrizione del problema"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Sommario:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Invia"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Un problema con ABRT"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -453,19 +466,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nCalcola e salva UUID e DUPHASH per la directory DIR con problemi oops"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nCalcola e salva UUID e DUPHASH per la directory DIR con problemi xorg"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Il modulo '%s' è stato caricato - non verrà eseguita la notifica di questo crash"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -673,7 +686,7 @@ msgstr "Si è verificato un problema di kernel, ma il kernel è stato istruito (
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Moduli corrotti: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -691,7 +704,7 @@ msgstr "Stampa gli oops trovati sull'uscita standard"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nuova directory problematica in DIR per ogni oops rilevato"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -718,7 +731,7 @@ msgstr "Stampa i dati trovati relativi al crash sullo standard output"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nuova directory problematica in DIR per ogni crash rilevato"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 741b5ea..6248a56 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,16 +9,17 @@
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009-2012.
# Makoto Mizukami <makoto@fedoraporject.org>, 2010.
+# <nnakakit@redhat.com>, 2013.
# <noriko@fedoraproject.org>, 2012.
# Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>, 2010.
-# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012.
+# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013.
# <www.carrotsoft@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,8 +28,7 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "自動バグ報告ツール(ABRT)"
@@ -36,138 +36,152 @@ msgstr "自動バグ報告ツール(ABRT)"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT 通知アプレット"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "送信される報告にはセキュリティ関連のデータは含まれていないため、次回さらに操作する必要はありません。 \n自動的に提出される匿名のクラッシュ報告を有効にしますか?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus で NetworkManager に接続できません: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager でネットワークのステータスを判断できません: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "問題が検出されました"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s パッケージ内の問題が検出されました"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "%s を実行できません。"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "通知を閉じることができません: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' を開くことができません: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT によって検出された問題をユーザーに通知するための通知エリアアプレット"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Casey Jones <nahareport@yahoo.com>\nHajime Taira <htaira@redhat.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "隠す"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "問題を発見しました"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "無視する"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "開く"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "表示"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "既知の問題が発生しました"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "報告"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "1つ問題が起きました"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "新しい問題が発生しました"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "通知を表示できません: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio チャネルから読み取ることができません: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio チャネルでエンコーディングを設定できません: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio チャネルのノンブロッキングモードを有効にできません: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' は所有できません"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' を書き込むためのディレクトリーを開くことができません"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\n新しい問題が ABRT で検出されるとユーザーに通知するアプレットです\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -191,21 +205,21 @@ msgstr "問題のディレクトリ"
msgid "Configuration file"
msgstr "設定ファイル"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [オプション]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM をクライアントの uid として使用"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog へのログ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "ログするためにプログラム名を追加する"
@@ -214,59 +228,63 @@ msgstr "ログするためにプログラム名を追加する"
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラーです"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
-msgstr "'%s' は有効な問題ディレクトリではありません"
+msgstr "'%s' は有効な問題ディレクトリーではありません"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' エレメントを修正できません"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "権限がありません"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "問題にアクセスして修正できません"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' は有効なエレメント名ではありません"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "残っている問題領域はありません"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' エレメントを問題のディレクトリー '%s' から削除できません"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "'%s' の名前を紛失しました。その名前を持つ他のサービスが実行していないかチェックして下さい。\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM 秒の間アクティビティが見られない場合に終了します"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "このプログラムは root で実行しなければなりません"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "デーモン化されていません。"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d を使用しても syslog へログ"
@@ -282,29 +300,25 @@ msgstr "EVENT を DIR で実行"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "ユーザーと直接通信する"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "アプリケーションクラッシュの表示とレポート"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "問題の説明が短すぎます"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "報告を実用的にするために、説明が 10 文字以上の報告のみ受理します"
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "問題の概要が短すぎます"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "報告を実用的にするために、概要が 10 文字以上の報告のみ受理します"
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -312,16 +326,16 @@ msgstr "問題の説明"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "概要:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "送信(_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT での問題"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -389,7 +403,7 @@ msgid ""
"\n"
"Shows list of problem directories in specified DIR(s)\n"
"and ones saved in system-wide problem directory spool."
-msgstr "& [-vpD] [DIR]...⏎ ⏎ は、特定した DIR(s)⏎ 内の問題ディレクトリ一とシステム全域の問題ディレクトリスプールに保存したものの一覧を表示します"
+msgstr "& [-vpD] [DIR]...⏎ ⏎ は、特定した DIR(s)⏎ 内の問題ディレクトリ一とシステム全域の問題ディレクトリースプールに保存したものの一覧を表示します"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1379
msgid "Do not query problems over dbus (use only DIRs)"
@@ -413,7 +427,7 @@ msgstr "'%s の chown ができません: %s"
#: ../src/lib/problem_api.c:92
#, c-format
msgid "Deleting problem directory failed: %s"
-msgstr "問題ディレクトリの削除は失敗しました: %s"
+msgstr "問題ディレクトリーの削除は失敗しました: %s"
#: ../src/lib/problem_api.c:126
#, c-format
@@ -431,7 +445,7 @@ msgid ""
"\n"
"Analyzes C/C++ backtrace, generates duplication hash, backtrace rating,\n"
"and identifies crash function in problem directory DIR"
-msgstr "& [options] -d DIR\n\nC/C++ バックトレースを分析し、 重複ハッシュ、 バックトレース\nレーティングを生成、 問題の DIR ディレクトリ内のクラッシュ関数を\n識別します"
+msgstr "& [options] -d DIR\n\nC/C++ バックトレースを分析し、 重複ハッシュ、 バックトレース\nレーティングを生成、 問題の DIR ディレクトリー内のクラッシュ関数を\n識別します"
#. * The parser failed. Compute the duphash from the executable
#. * instead of a backtrace.
@@ -447,26 +461,26 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID of coredump in problem directory DIR"
-msgstr "& [-v] -d DIR\n\n問題の DIR ディレクトリ内のコアダンプの UUID を算出して保存\nします"
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\n問題の DIR ディレクトリー内のコアダンプの UUID を算出して保存\nします"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-oops.c:37
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-vs] -d DIR\n\noops 問題の DIR ディレクトリーの UUID と DUPHASH を算出して\n保存します"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nxorg 問題の DIR ディレクトリーの UUID と DUPHASH を算出して保存します"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' モジュールがロードされました - このクラッシュは報告しません"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -506,11 +520,11 @@ msgid ""
"& [options] -d DIR\n"
"\n"
"Analyzes coredump in problem directory DIR, generates and saves backtrace"
-msgstr "& [options] -d DIR\n\n問題の DIR ディレクトリ内のコアダンプを分析し、 バックトレースを\n生成して保存します"
+msgstr "& [options] -d DIR\n\n問題の DIR ディレクトリー内のコアダンプを分析し、 バックトレースを\n生成して保存します"
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:55
msgid "Additional debuginfo directories"
-msgstr "追加の debuginfo ディレクトリ"
+msgstr "追加の debuginfo ディレクトリー"
#: ../src/plugins/abrt-action-generate-backtrace.c:56
msgid "Kill gdb if it runs for more than NUM seconds"
@@ -599,19 +613,19 @@ msgid ""
"\n"
"Deletes problem dirs (-d) or files (-f) in DIRs until they are smaller than SIZE.\n"
"FILEs are preserved (never deleted)."
-msgstr "& [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR] [FILE]...\n\nDIR のサイズが SIZE 未満になるまで DIR 内の問題のディレクトリ \n(-d) またはファイル (-f) を削除します。 FILE については維持され\nます (削除しないようにします)。"
+msgstr "& [-v] [-d SIZE:DIR]... [-f SIZE:DIR]... [-p DIR] [FILE]...\n\nDIR のサイズが SIZE 未満になるまで DIR 内の問題のディレクトリー \n(-d) またはファイル (-f) を削除します。 FILE については維持され\nます (削除しないようにします)。"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:236
msgid "Delete whole problem directories"
-msgstr "問題のディレクトリをすべて削除"
+msgstr "問題のディレクトリーをすべて削除"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:237
msgid "Delete files inside this directory"
-msgstr "このディレクトリ内のファイル群を削除"
+msgstr "このディレクトリー内のファイル群を削除"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:238
msgid "Preserve this directory"
-msgstr "このディレクトリを維持"
+msgstr "このディレクトリーを維持"
#: ../src/plugins/abrt-dedup-client.c:96
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1096
@@ -674,7 +688,7 @@ msgstr "カーネルの問題が発生しました。しかしカーネルが汚
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "汚染されたモジュール: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -692,7 +706,7 @@ msgstr "見つけた oops を標準出力に表示します"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "検出される oops ごとに DIR に新しい問題のディレクトリーを作成します"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -700,7 +714,7 @@ msgstr "-d DumpLocation と同じです、 DumpLocation は abrt.conf で指定
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:254 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:242
msgid "Make the problem directory world readable"
-msgstr "問題のディレクトリを誰でも見れるようにします"
+msgstr "問題のディレクトリーを誰でも見れるようにします"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:255 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:243
msgid "Print search string(s) to stdout and exit"
@@ -719,7 +733,7 @@ msgstr "発見したクラッシュデータを標準出力に表示する"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "検出されるクラッシュごとに DIR に問題のディレクトリーを作成します"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
@@ -793,7 +807,7 @@ msgstr "ファイル '%s' の統計ができません。"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:436
#, c-format
msgid "Unable to open dump directory '%s'."
-msgstr "ダンプディレクトリ「%s」を開けません"
+msgstr "ダンプディレクトリー「%s」を開けません"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:459
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:475
@@ -877,7 +891,7 @@ msgstr "アップロードに成功しました。"
msgid ""
"Your problem directory is corrupted and can not be processed by the Retrace "
"server."
-msgstr "問題のディレクトリが破損しており、再トレースサーバーではプロセスできません。"
+msgstr "問題のディレクトリーが破損しており、再トレースサーバーではプロセスできません。"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:748
msgid ""
@@ -945,7 +959,7 @@ msgstr "作成とバッチの操作用"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1110
msgid "read data from ABRT problem directory"
-msgstr "ABRT の問題ディレクトリからデータを読み込みます"
+msgstr "ABRT の問題ディレクトリーからデータを読み込みます"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1112
msgid "read data from coredump"
@@ -957,7 +971,7 @@ msgstr "ポーリング処理の遅延"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1116
msgid "(debug) do not delete temporary archive created from dump dir in /tmp"
-msgstr "(debug) /tmp 内のダンプディレクトリから作成された一時アーカイブを削除しない"
+msgstr "(debug) /tmp 内のダンプディレクトリーから作成された一時アーカイブを削除しない"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1118
msgid "For status, backtrace, and log operations"
@@ -980,7 +994,7 @@ msgstr "abrt-retrace-client <operation> [options]\n操作: create/status/backtra
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1172
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1178
msgid "Either problem directory or coredump is needed."
-msgstr "問題のディレクトリまたはコアダンプのいずれかが必要です"
+msgstr "問題のディレクトリーまたはコアダンプのいずれかが必要です"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1184
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1192
@@ -1239,7 +1253,7 @@ msgstr "まだ報告されていない問題を表示する [DIR 内]"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:147
msgid "Remove problem directory DIR"
-msgstr "問題の DIR ディレクトリを削除する"
+msgstr "問題の DIR ディレクトリーを削除する"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:148
msgid "Analyze and report problem data in DIR"
@@ -1308,7 +1322,7 @@ msgstr "GConf 設定を収集"
#: ../src/plugins/collect_GConf.xml.in.h:2
msgid "Save configuration from application's GConf directory"
-msgstr "アプリケーションの GConf ディレクトリから設定を保存します"
+msgstr "アプリケーションの GConf ディレクトリーから設定を保存します"
#: ../src/plugins/collect_GConf.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -1348,13 +1362,13 @@ msgstr "vim 設定ファイルを収集します"
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:2
msgid "Save .vimrc and .gvimrc from your home directory"
-msgstr "ホームディレクトリの .vimrc と .gvimrc を保存します"
+msgstr "ホームディレクトリーの .vimrc と .gvimrc を保存します"
#: ../src/plugins/collect_vimrc_user.xml.in.h:3
msgid ""
"Checks if there are .vimrc and .gvimrc in your home directory and saves them"
" as user_vimrc and user_gvimrc, respectively."
-msgstr "ホームディレクトリに .vimrc と .gvimrc があるか確認して、 それぞれを user_vimrc と user_gvimrc として保存します"
+msgstr "ホームディレクトリーに .vimrc と .gvimrc があるか確認して、 それぞれを user_vimrc と user_gvimrc として保存します"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 67420d4..888d710 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
@@ -27,138 +26,152 @@ msgstr ""
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "თარჯიმნები"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "დამალვა"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "ანგარიში"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -182,21 +195,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "კონფიგურაციის ფაილი"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "ჟურნალირება syslog-ში"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -205,59 +218,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -273,17 +290,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index ad06a15..26a0864 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -4,14 +4,16 @@
#
# Translators:
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
+# <prasad.mvs@gmail.com>, 2013.
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011-2012.
+# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011-2012, 2013.
# shanky <prasad.mvs@gmail.com>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದೋಷ ವರದಿ ಮಾಡುವ ಉಪಕರಣ"
@@ -29,138 +30,152 @@ msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದೋಷ ವರದಿ ಮಾಡುವ
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT ಸೂಚನಾ ಆಪ್ಲೆಟ್"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವ ವರದಿಯು ಯಾವುದೆ ಸೂಕ್ಷ್ಮಸಂವೇದಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ನಿಮಗೆ ಯಾವುದೆ ತೊಂದರೆ ನೀಡುವ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮಿಂದ ಯಾವುದೆ ಕ್ರಿಯೆಯ ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ. \nಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಕುಸಿತದ ವರದಿಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸುವಿರಾ?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus ಮುಖಾಂತರ NetworkManager ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager ಮುಖಾಂತರ ಜಾಲಬಂಧ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "ಒಂದು ತೊಂದರೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s ಎಂಬ ಪ್ಯಾಕೇಜಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ತೊಂದರೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' ಅನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಚನೆಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' ಅನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT ಇಂದ ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾದ ತೊಂದರೆಗಳನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಸೂಚಿಸುವ ಸೂಚನಾ ಸ್ಥಳದ ಆಪ್ಲೆಟ್"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "ಅಡಗಿಸು"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "ತೊಂದರೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "ಕಡೆಗಣಿಸು"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆ"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "ತೋರಿಸು"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ತೊಂದರೆಯು ಎದುರಾಗಿದೆ"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "ವರದಿ"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "ದೋಷವೊಂದು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "ಒಂದು ಹೊಸ ತೊಂದರೆಯು ಕಂಡುಬಂದಿದೆ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೂಚನೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio ಮಾರ್ಗದಿಂದ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ಚಾನಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ಚಾನಲ್‌ಗಾಗಿ ಬ್ಲಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' ನ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೋಶವನ್ನು '%s' ಬರೆಯುವ ಸಲುವಾಗಿ ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ "
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nApplet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +199,21 @@ msgstr "ತೊಂದರೆಯ ಕೋಶ"
msgid "Configuration file"
msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [ಆಯ್ಕೆಗಳು]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM ಅನ್ನು ಕ್ಲೈಂಟ್ uid ಆಗಿ ಬಳಸು"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog ಗೆ ದಾಖಲಿಸು"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ದಾಖಲೆಗೆ ಸೇರಿಸು"
@@ -207,59 +222,63 @@ msgstr "ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ನ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ತೊಂದರೆಯ ಕೋಶವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ಘಟಕವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "ಅಧಿಕಾರವಿಲ್ಲ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ ಸಲುವಾಗಿ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ತಲುಪಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ಎನ್ವುವುದು ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಘಟಕದ ಹೆಸರಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವುದೆ ತೊಂದರೆ ಸ್ಥಳವು ಉಳಿದಿಲ್ಲ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ಘಟಕವನ್ನು '%s' ತೊಂದರೆಯ ಕೋಶದಿಂದ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "'%s' ಎಂಬ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ, ಇದೇ ಹೆಸರಿನ ಇನ್ನೊಂದು ಸೇವೆಯು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲವೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸಬೇಕು."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "ಡೆಮನ್‌ ಆಗಿ ಮಾಡಬೇಡ"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d ಯೊಂದಿಗೂ ಸಹ syslog ಗೆ ದಾಖಲಿಸಿ"
@@ -275,29 +294,25 @@ msgstr "DIR ನಲ್ಲಿ EVENT ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರೊಂದಿಗೆ ನೇರವಾಗಿ ವ್ಯವಹರಿಸು"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "ಅನ್ವಯದ ಕುಸಿತವನ್ನು ನೋಡಿ ಹಾಗು ವರದಿ ಮಾಡಿ"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "ತೊಂದರೆಯ ವಿವರಣೆಯು ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಉಪಯುಕ್ತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು, ನಾವು 10 ಅಕ್ಷರಗಳಿಗಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವರದಿಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "ತೊಂದರೆತ ಕುರಿತಾದ ಸಾರಾಂಶವು ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಉಪಯುಕ್ತ ವರದಿಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು, ನಾವು 10 ಅಕ್ಷರಗಳಿಗಿಂತ ಚಿಕ್ಕದಾದ ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ವರದಿಗಳನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -305,16 +320,16 @@ msgstr "ತೊಂದರೆಯ ವಿವರಣೆ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಾರಾಂಶ:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಳುಹಿಸು (_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRTಯೊಂದಿಗಿನ ಒಂದು ತೊಂದರೆ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -447,19 +462,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\noops ತೊಂದರೆ ಕೋಶ DIR ಗಾಗಿ UUID ಮತ್ತು DUPHASH ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nxorg ತೊಂದರೆ ಕೋಶ DIR ಗಾಗಿ UUID ಮತ್ತು DUPHASH ಅನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ - ಈ ಕುಸಿತವನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -667,7 +682,7 @@ msgstr "ಒಂದು ಕರ್ನಲ್ ತೊಂದರೆ ಎದುರಾಗಿ
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " ಪರವಾನಗಿ ಸರಿ ಇರದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್‌ಗಳು: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -685,7 +700,7 @@ msgstr "ಕಂಡು ಬಂದ oops ಗಳನ್ನು ಶಿಷ್ಟವಾದ
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಂಡುಬಂದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು oops ಗೂ ಸಹ DIR ಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ತೊಂದರೆ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -712,7 +727,7 @@ msgstr "ಕಂಡು ಬಂದ ಕುಸಿತದ ದತ್ತಾಂಶವನ್
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಂಡುಬಂದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು oops ಗೂ ಸಹ DIR ಯಲ್ಲಿ ಕುಸಿತ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 8cf2f6e..ad9cef0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,12 +7,13 @@
# Eun-Ju Kim <eukim@redhat.com>, 2011-2012.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# <raypoatssium@gmail.com>, 2011-2012.
+# <raypoatssium@gmail.com>, 2011-2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +22,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "자동 버그 보고 도구 (ABRT) "
@@ -30,138 +30,152 @@ msgstr "자동 버그 보고 도구 (ABRT) "
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT 알림 애플릿"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "전송된 보고서에는 어떤 중요한 보안 데이터도 들어 있지 않습니다. 따라서 다음번에는 어떠한 추가적 조치를 할 필요가 없습니다. \n 자동으로 제출된 익명의 충돌 보고서를 활성화하시겠습니까?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus를 통해 NetworkManager에 연결할 수 없음: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager를 통해 네트워크 상태를 지정할 수 없음: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "문제가 감지되었습니다 "
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s 패키지에서 문제가 감지되었습니다 "
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s'을(를) 실행할 수 없습니다 "
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "통지를 종료할 수 없음: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s'을 열 수 없음: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT가 감지한 문제를 사용자에게 통지하기 위한 통지 영역 애플릿"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "김은주<eukim@redhat.com>\n오현석<hoh@redhat.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "숨기기"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "문제가 감지되었습니다"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "열기 "
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "보기 "
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "이미 알려진 문제가 발생했습니다 "
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "보고 "
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "한 가지 문제가 발생했습니다 "
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "새로운 문제가 발생했습니다 "
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "통지를 표시할 수 없음: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio 채널에서 읽을 수 없음: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio 채널에서 인코딩을 설정할 수 없음: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio 채널의 비 차단 모드를 활성화할 수 없습니다: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s'의 소유 권한을 갖을 수 없음 "
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'을 작성하기 위해 디렉토리를 열 수 없습니다 "
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nABRT가 새로운 문제를 감지할 경우 사용자에게 통지하는 애플릿\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -185,21 +199,21 @@ msgstr "문제가 있는 디렉토리 "
msgid "Configuration file"
msgstr "설정 파일 "
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM을 클라이언트 uid로 사용 "
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog에 로그 "
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "로그에 프로그램 이름 추가 "
@@ -208,59 +222,63 @@ msgstr "로그에 프로그램 이름 추가 "
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s'는 유효한 문제 디렉토리가 아닙니다"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 요소를 수정할 수 없습니다 "
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "권한이 없습니다 "
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "수정하기 위해 문제에 액세스할 수 없습니다 "
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'은 유효한 요소 이름이 아닙니다 "
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "남은 문제 공간이 없음 "
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "문제 디렉토리 '%s'에서 요소 '%s'를 삭제할 수 없습니다 "
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "'%s'의 이름이 분실되었습니다. 이 이름을 갖는 다른 서비스가 실행되고 있지 않은지 확인하십시오.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM 초 동안 동작하지 않을 경우 종료합니다 "
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "이 프로그램은 root로 실행해야 합니다."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "데몬화하지 않습니다 "
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d를 사용하여 syslog에 로그 "
@@ -276,29 +294,25 @@ msgstr "DIR에서 EVENT 실행 "
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "사용자에게 직접 통신 "
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "애플리케이션 크래시를 확인 및 보고함"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "문제 설명이 너무 짧습니다 "
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "보다 유용한 보고서 얻기 위해 10자 미만으로 설명된 보고서는 허용하지 않습니다. "
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "문제 요약이 너무 짧습니다 "
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "보다 유용한 보고서 얻기 위해 10자 미만으로 요약된 보고서는 허용하지 않습니다."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -306,16 +320,16 @@ msgstr "문제 설명 "
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "요약:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "전송(_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT의 문제 "
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -448,19 +462,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\noops 문제 디렉토리 DIR의 UUID와 DUPHASH를 계산 및 저장합니다 "
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nxorg 문제 디렉토리 DIR의 UUID와 DUPHASH를 계산 및 저장합니다 "
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' 모듈이 로딩되었습니다 - 이 크래시를 보고하지 않습니다 "
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -668,7 +682,7 @@ msgstr "커널에 문제가 발생했지만 커널 자체가 손상되어 있습
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 모듈: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -686,7 +700,7 @@ msgstr "찾아낸 oops를 표준 출력으로 인쇄합니다 "
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "발견된 모든 oops에 대해 DIR에 새로운 문제 디렉토리를 생성 "
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -713,7 +727,7 @@ msgstr "검색된 크래시 데이터를 표준 출력에 인쇄 "
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "발견된 모든 크래시에 대해 DIR에 문제 디렉토리를 생성"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f87c5c1..3c72a97 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatinio pranešimo apie klaidas įrankis"
@@ -26,138 +25,152 @@ msgstr "Automatinio pranešimo apie klaidas įrankis"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT pranešimų įtaisas"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "Siunčiama ataskaita neturi jokių saugumo požiūriu jautrių duomenų. Taigi nėra būtina jus trukdyti kitą kartą ir reikalauti tolesnių veiksmų. \nAr norite įjungti automatiškai siunčiamus anonimines lūžimo ataskaitas?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta prisijungti prie NetworkManager per DBus: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta nustatyti tinklo būsenos per NetworkManager: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Aptikta problema"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Aptikta problema %s pakete"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Nepavyko paleisti „%s“"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta užverti pranešimo: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta atverti url „%s“: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Pranešimų vietos įtaisas, kuris praneša naudotojams apie ABRT aptiktas problemas"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "išvertė:\nAurimas Černius <aurisc4@gmail.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Aptikta problema"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Nepaisyti"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Kilo žinoma problema"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Pranešti"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Kilo problema"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Kilo nauja problema"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta parodyti pranešimo: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta skaityti iš gio kanalo: „%s“"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta nustatyti gio kanalo koduotės: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta įjungti neblokuojančios veiksenos gio kanalui: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Nepavyko tapti „%s“ savininku"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta atverti katalogo rašymui „%s“"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nĮtaisas, kuris praneša naudotojui, kai ABRT aptinka naują problemą\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -181,21 +194,21 @@ msgstr "Problemų katalogas"
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigūracijos failas"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [parinktys]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "Naudoti NUM kaip kliento uid"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Įrašyti į syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Pridėti programų pavadinimus žurnalizavimui"
@@ -204,59 +217,63 @@ msgstr "Pridėti programų pavadinimus žurnalizavimui"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nežinoma klaida"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "„%s“ nėra tinkamas problemų katalogas"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ elementas negali būti pakeistas"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Neleista"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "Nepavyksta prieiti problemos pakeitimui"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ nėra tinkamas elemento pavadinimas"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "Nėra likusios problemų vietos"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyksta ištrinti elemento „%s“ iš problemų katalogo „%s“"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "Vardas „%s“ buvo prarastas, patikrinkite, ar neveikia kita tarnyba su šiuo vardu.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Išeiti po NUM sekundžių neaktyvumo"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Šią programą reikia paleisti root naudotojo teisėmis."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Nedemonizuoti"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Įrašyti į syslog net su -d"
@@ -272,29 +289,25 @@ msgstr "Vykdyti ĮVYKĮ KAT"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "Komunikuoti tiesiogiai su naudotoju"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Rodyti ir pranešti programų lūžimus"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Problemos aprašymas yra per trumpas"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Siekiant gauti daugiau naudingų ataskaitų, mes nepriimame jų su trumpesniais nei 10 raidžių aprašymais."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Problemos santrauka yra per trumpa"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Siekiant gauti daugiau naudingų ataskaitų, mes nepriimame jų su trumpesnėmis nei 10 raidžių santraukomis."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -302,16 +315,16 @@ msgstr "Problemos aprašymas"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Santrauka:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Siųsti"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Problema su ABRT"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -444,19 +457,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d KAT\n\nSuskaičiuoja ir įrašo oops problemos katalogo KAT UUID ir DUPHASH"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d KAT\n\nSuskaičiuoja ir įrašo xorg problemos katalogo KAT UUID ir DUPHASH"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Modulis „%s“ buvo įkeltas - nepranešime apie šį lūžimą"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -664,7 +677,7 @@ msgstr "Kilo branduolio problema, bet jūsų branduolys buvo pakeistas (požymia
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " Sugadinti moduliai: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -682,7 +695,7 @@ msgstr "Atspausdinti rastus oops į standartinėje išvestyje"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują problemos katalogą KAT kataloge kiekvienai rastai oops"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -709,7 +722,7 @@ msgstr "Atspausdinti rastus lūžimo duomenis standartinėje išvestyje"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti naują problemos katalogą KAT kataloge kiekvienam rastam lūžimui"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/lt_LT.po b/po/lt_LT.po
index c0c5c1a..69ef248 100644
--- a/po/lt_LT.po
+++ b/po/lt_LT.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatinių pranešimų apie klaidas įrankis"
@@ -26,138 +25,152 @@ msgstr "Automatinių pranešimų apie klaidas įrankis"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT pranešimų įtaisas"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Nepavyksta įvykdyti „%s“"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Perspėjimas"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Pranešimų vietos įtaisas, kuris praneša apie ABRT aptiktas problemas"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Išvertė:Aurimas Černius"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Slėpti"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Pranešti"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Kilo problema"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -181,21 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigūracijos failas"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Įrašyti į syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Pridėti programų pavadinimus į žurnalą"
@@ -204,59 +217,63 @@ msgstr "Pridėti programų pavadinimus į žurnalą"
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Neveikti tarnybos veiksena"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Įrašyti į syslog net naudojant -d"
@@ -272,17 +289,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Rodyti ir pranešti apie programų lūžimus"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -292,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index feda083..f5823d8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Kristaps <krkadikis@inbox.lv>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,147 +18,160 @@ msgstr ""
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:2
msgid "ABRT notification applet"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT paziņojumu sīklietotne"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevar aizvērt paziņojumu: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Brīdinājums"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Paslēpt"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorēt"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Ziņot"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -179,84 +193,88 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:388
msgid "Configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācijas datne"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
-msgstr ""
+msgstr "& [iespējas]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:119
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Nezināma kļūda"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' nav derīgs elementa nosaukums"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -272,17 +290,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -292,17 +306,17 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
-msgstr ""
+msgstr "Problēmas apraksts"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Kopsavilkums:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
@@ -315,7 +329,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Avots"
#: ../src/gui-gtk/main.c:923 ../src/gui-gtk/main.c:969
msgid "Problem"
@@ -363,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:1088
msgid "Show all problems"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt visas problēmas"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1131
msgid "Submitted reports"
@@ -371,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:1134
msgid "<b>Submitted reports</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Iesūtītie ziņojumi</b>"
#: ../src/gui-gtk/main.c:1369
msgid ""
@@ -472,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:63
msgid "File {0} doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Datne {0} nepastāv"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-vmcore.in:95
msgid "{0} is not a valid vmcore"
@@ -597,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:237
msgid "Delete files inside this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Izdzēst datnes šajā direktorijā"
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:238
msgid "Preserve this directory"
@@ -843,12 +857,12 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:664
#, c-format
msgid "Uploading %lld bytes\n"
-msgstr ""
+msgstr "Augšuplādē %lld baitus\n"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:688
#, c-format
msgid "Uploading %d%%\n"
-msgstr ""
+msgstr "Augšuplādē %d%%\n"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:700
msgid "Failed to read from a pipe"
@@ -861,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:724
msgid "Upload successful"
-msgstr ""
+msgstr "Augšupielāde sekmīga"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:746
msgid ""
@@ -903,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Task Status: %s\n"
"%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Uzdevuma statuss: %s\n%s\n"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1050
msgid ""
@@ -976,18 +990,18 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1192
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1200
msgid "Task id is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Nepieciešams uzdevuma id."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1186
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1194
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1202
msgid "Task password is needed."
-msgstr ""
+msgstr "Nepieciešama uzdevuma parole."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:1206
#, c-format
msgid "Unknown operation: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nezināma darbība: %s."
#: ../src/plugins/analyze_LocalGDB.xml.in.h:1
msgid "Local GNU Debugger"
@@ -1030,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:5
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:5
msgid "Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Nedrošs"
#: ../src/plugins/analyze_RetraceServer.xml.in.h:6
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:6
@@ -1205,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/bodhi.c:438
msgid "No updates for this package found"
-msgstr ""
+msgstr "Šai pakotnei netika atrasts neviens atjauninājums."
#. strbuf_free(q);
#: ../src/plugins/bodhi.c:467
@@ -1254,7 +1268,7 @@ msgstr ""
#. deprecate -d option with --pretty=full
#: ../src/cli/list.c:99 ../src/cli/list.c:139
msgid "Show detailed report"
-msgstr ""
+msgstr "Parādīt detalizētu ziņojumu"
#: ../src/cli/list.c:131
msgid "& info [options] DIR..."
@@ -1348,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
-msgstr ""
+msgstr "Publicēt ziņojumu"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
msgid "Executed after the reporting is finished"
@@ -1356,4 +1370,4 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
msgid "Used for updating of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "Izmanto datubāžu atjaunināšnā"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index ce31ed8..f4391f5 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: mai\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
@@ -26,138 +25,152 @@ msgstr ""
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -181,21 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -204,59 +217,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -272,17 +289,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -292,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 7d5bda5..690f1b4 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2012.
+# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2012-2013.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Malayalam <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തല്‍ പ്രയോഗം"
@@ -28,138 +27,152 @@ msgstr "ഓട്ടോമാറ്റിക് ബഗ് രേഖപ്പെ
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "എബിആര്‍ടി നോട്ടിഫിക്കേഷന്‍ ആപ്ലെറ്റ്"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "അയയ്ക്കുവാന്‍ പോകുന്ന റിപോര്‍ട്ടില്‍ സുരക്ഷ സംബന്ധിച്ചുള്ളൊരു ഡേറ്റയും ലഭ്യമല്ല.അതിനാല്‍, അടുത്ത തവണ നിങ്ങള്‍ ഒന്നും ചെയ്യേണ്ടതില്ല.\nഓട്ടോമാറ്റിയ്ക്കായി സമര്‍പ്പിയ്ക്കുന്ന അജ്ഞാതമായ ക്രാഷ് റിപോര്‍ട്ടുകള്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കണമോ?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "DBus-ല്‍ NetworkManager-ലേക്കു് കണക്ടു് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager മുഖേന നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് അവസ്ഥ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "ഒരു പ്രശ്നം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s പാക്കേജില്‍ ഒരു പ്രശ്നം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "അറിയിപ്പു് അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' യുആര്‍എല്‍ അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "മുന്നറിയിപ്പു്"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT കണ്ടുപിടിക്കുന്ന പ്രശ്നങ്ങളെപ്പറ്റി ഉപയോക്താവിനെ അറിയിക്കുന്നതിനായുള്ള ആപ്ലെറ്റ്"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Ani Peter | അനി പീറ്റര്‍ <apeter@redhat.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "അദൃശ്യമാക്കുക"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "പ്രശ്നം കണ്ടുപിടിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "ഉപേക്ഷിയ്ക്കുക"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "തുറക്കുക"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "കാണിയ്ക്കുക"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "പരിചിതമായൊരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "റിപോര്‍ട്ട്"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "ഒരു പ്രശ്നം ഉണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "പുതിയൊരു പ്രശ്നമുണ്ടായിരിയ്ക്കുന്നു"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "അറിയിപ്പു് കാണിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio ചാനലില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല : '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ചാനലില്‍ എന്‍കോഡിങ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല : '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ചാനലിനു് nonblocking മോഡ് ഓണ്‍ ചെയ്യുവാാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s'-ന്റെ അവകാശം സ്വീകരിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s'സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി ഡയറക്ടറി തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nപുതിയ പ്രശ്നങ്ങള്‍ ABRT കണ്ടുപിടിയ്ക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോക്താവിനെ അറിയിയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ആപ്ലെറ്റ്\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,21 +196,21 @@ msgstr "പ്രശ്നമുള്ള ഡയറക്ടറി"
msgid "Configuration file"
msgstr "ക്രമീകരണ ഫയല്‍"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
-msgstr ""
+msgstr "ക്ലയന്റ് യുഐഡി ആയി NUM ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog-ലേക്കു് പ്രവേശിയ്ക്കുക"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "ലോഗിലേക്കു് പ്രോഗ്രാമിന്റെ പേരുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
@@ -206,65 +219,69 @@ msgstr "ലോഗിലേക്കു് പ്രോഗ്രാമിന്
msgid "Unknown error"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' ശരിയായൊരു പ്രശ്ന ഡയറക്ടറിയല്ല"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' എലമെന്റില്‍ മാറ്റം വരുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "അധികാരമില്ല"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനായി പ്രശ്നം കാണിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ശരിയായൊരു എലമെന്റ് നാമമല്ല is not a valid element name"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "സ്ഥലം ലഭ്യമല്ല"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' എലമെന്റ് വെട്ടി നീക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല ('%s' ഡയറക്ടറിയില്‍ നിന്നും)"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "'%s' എന്ന നാമം നഷ്ടമായി, ഈ പേരില്‍ മറ്റൊരു സര്‍വീസും പ്രവര്‍ത്തനത്തിലില്ല എന്നു് ദയവായി ഉറപ്പാക്കുക.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM നിമിഷങ്ങള്‍ നിഷ്ക്രിയമായശേഷം പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "ഈ പ്രോഗ്രാം റൂട്ടായി പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കണം."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "daemonize ചെയ്യേണ്ടതില്ല"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d ഉപയോഗിച്ചു് syslog-ലേക്കു് പ്രവേശിയ്ക്കുക"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:290
msgid "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
-msgstr ""
+msgstr "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:298
msgid "Run EVENT on DIR"
@@ -272,31 +289,27 @@ msgstr "DIR-ല്‍ EVENT പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:299
msgid "Communicate directly to the user"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ തകരാറുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തുക"
+msgstr "ഉപയോക്താവുമായി നേരിട്ടു് ഇടപെടുക"
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രശ്നത്തിന്റെ വിവരണം വളരെ ചെറുതു്"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോജനകരമായ റിപോര്‍ട്ടുകള്‍ക്കു് വേണ്ടി, പത്തു് അക്ഷരങ്ങളില്‍ കുറഞ്ഞ വിവരണമുള്ളവ സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതല്ല."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "പ്രശ്നത്തിന്റെ ചുരുക്കം വളരെ ചെറുതു്"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "പ്രയോജനകരമായ റിപോര്‍ട്ടുകള്‍ക്കു് വേണ്ടി, പത്തു് അക്ഷരങ്ങളില്‍ കുറഞ്ഞ ചുരുക്കമുള്ളവ സ്വീകരിയ്ക്കുന്നതല്ല."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -304,16 +317,16 @@ msgstr "പ്രശ്നത്തിന്റ വിശദീകരണം"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "ചുരുക്കം:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_അയയ്ക്കുക"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "എബിആര്‍റ്റിയില്‍ ഒരു പ്രശ്നം"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -446,19 +459,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\noops പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി DIR-യ്ക്കുള്ള UUID, DUPHASH കണക്കു കൂട്ടി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nxorg പ്രശ്നങ്ങള്‍ക്കുള്ള ഡയറക്ടറി DIR-യ്ക്കുള്ള UUID, DUPHASH കണക്കു കൂട്ടി സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ഘടകം ലഭ്യമാക്കിയിരിയ്ക്കുന്നു - ഈ ക്രാഷ് രേഖപ്പെടുത്തുന്നതല്ല"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -577,13 +590,13 @@ msgid ""
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
"amount of data)."
-msgstr ""
+msgstr "കോര്‍ ഡംപ് അപ്‌ലോ‍ഡ് ചെയ്യണമോ? (പ്രശ്നമുള്ള ഡേറ്റായുണ്ടാവാം). നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇതു് ചെയ്യേണ്ടതില്ലെങ്കില്‍, ഒരു സ്റ്റാക്ക് ട്രെയിസ് ലോക്കലായി തയ്യാറാക്കപ്പെടുന്നു. (ഇതൊരു പക്ഷേ വലിയ ഡേറ്റാ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്തേക്കാം)."
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:71
msgid ""
"Do you want to generate a stack trace localy? (It may download a huge amount"
" of data but reporting can't continue without stack trace)."
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കൊരു സ്റ്റാക്ക് ട്രെയിസ് സിസ്റ്റത്തില്‍ തയ്യാറാക്കണമോ? (ഇതൊരുപക്ഷേ അനവധി ഡേറ്റാ ഡൊണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നു, പക്ഷേ സ്റ്റാക്ക് ട്രെയിസ് ഇല്ലാതെ ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമല്ല)."
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:222
msgid ""
@@ -666,7 +679,7 @@ msgstr "കേര്‍ണലില്‍ ഒരു പ്രശ്നമുണ
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " ലൈസന്‍സ് പ്രശ്നങ്ങളുള്ള ഘടകങ്ങള്‍: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "സാധാരണ ഔട്ട്പുട്ടില്‍ ലഭ്
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ oops-നും DIR-ലുള്ള തകരാറിനുള്ള ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുക"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -711,7 +724,7 @@ msgstr "സാധാരണ ഔട്ട്പുട്ടിലേക്കു
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "എല്ലാ ക്രാഷിനും DIR-ലുള്ള തകരാറിനുള്ള ഡയറക്ടറി തയ്യാറാക്കുക"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
@@ -791,7 +804,7 @@ msgstr "ഡംപ് ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുവാ
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:475
#, c-format
msgid "'%s' must be a regular file in order to use Retrace server."
-msgstr ""
+msgstr "റീട്രെയിസ് സര്‍വര്‍ ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നതിനായി '%s' ഒരു സാധാരണ ഫയലായിരിയ്ക്കണം."
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:489
#, c-format
@@ -1219,7 +1232,7 @@ msgstr "ലഭ്യമായ പരിഷ്കരണങ്ങളേക്ക
msgid ""
"An update exists which might fix your problem. You can install it by "
"running: %s. Do you want to continue with reporting the bug?"
-msgstr ""
+msgstr "നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നം പരിഹരിയ്ക്കുന്നതിനുള്ളൊരു പരിഷ്കരണം നിലവിലുണ്ടാവാം. നിങ്ങള്‍ക്കു് ഇതു് ഇന്‍സ്റ്റോള്‍ ചെയ്യുന്നതിനായി പ്രവര്‍ത്തിയ്ക്കേണ്ടതു്: %s. ബഗ് രേഖപ്പെടുത്തുവാന്‍ തുടരണമോ?"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:142
msgid "Usage: abrt-cli [--version] COMMAND [DIR]..."
@@ -1266,7 +1279,7 @@ msgstr "& info [options] DIR..."
msgid ""
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
"analysis if the remote analysis fails"
-msgstr ""
+msgstr "നിരീക്ഷിയ്ക്കുന്നതിനായി റിമോട്ട് റീട്രെയിസ് സര്‍വറിലേക്കു് കോര്‍ ഡംപ് അയയ്ക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ ഇതു് പരാജപ്പെട്ടാല്‍, നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റത്തിലുള്ള നിരീക്ഷണം നടപ്പിലാക്കുക"
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1277,7 +1290,7 @@ msgid ""
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump"
" you upload contains all the data from the crashed program, including your "
"private data, if any."
-msgstr ""
+msgstr "ബാക്ക്ട്രെയിസ് തയ്യാറാക്കി തിരികെ നല്‍കുന്ന സര്‍വറിലേക്കു് coredump അപ്‌ലോ‍ഡ് ചെയ്യുന്നു. ഉപയോക്താവിനു് coredump എവിടെയും അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യേണ്ടതില്ലെങ്കില്‍, ഇവന്റ് സിസ്റ്റത്തില്‍ നിരീക്ഷണം നടത്തുന്നു. റിമോട്ട് നിരീക്ഷണം പരാജയപ്പെട്ടാലും സിസ്റ്റത്തില്‍ നിരീക്ഷണം നടപ്പിലാക്കുന്നു. പ്രശ്നങ്ങള്‍: debuginfo ഡൌണ്‍ലോഡുകളുടെ ആവശ്യമില്ല. debuginfo-നുള്ള റീട്രെയിസ് സര്‍വറിന്റെ ഡേറ്റാബെയിസ് പൂര്‍ണ്ണമാണു്. റീട്രെയിസ് സര്‍വര്‍ മെച്ചപ്പെട്ട ബാക്ക്ട്രെയിസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു. ഫലങ്ങള്‍: നിങ്ങള്‍ അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുന്ന coredump-ല്‍, നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ ഡേറ്റാ ഉള്‍പ്പടെ, ക്രാഷ് ചെയ്ത് പ്രോഗ്രാമിലുള്ള എല്ലാ ഡേറ്റയും അടങ്ങുന്നു."
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:1
msgid "Analyze VM core"
@@ -1350,12 +1363,12 @@ msgstr "/etc-ല്‍ vimrc, gvimrc ഫയലുകള്‍ ഉണ്ടോ
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
-msgstr ""
+msgstr "റിപോര്‍ട്ട് ചെയ്തതിനു് ശേഷം"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
msgid "Executed after the reporting is finished"
-msgstr ""
+msgstr "രേഖപ്പെടുത്തിയ ശേഷം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിയ്ക്കുന്നു"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
msgid "Used for updating of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "ഡേറ്റാബെയിസുകള്‍ പരിഷ്കരിയ്ക്കുന്നതിനു് ഉപയോഗിയ്ക്കുന്നു"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index d99dd34..967af1d 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Translators:
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>, 2011-2012.
-# sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011.
+# sandeeps <sshedmak@redhat.com>, 2011,2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: mr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "ऑटोमॅटीक बग रिपोर्टिंग टूल"
@@ -29,138 +28,152 @@ msgstr "ऑटोमॅटीक बग रिपोर्टिंग टूल
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT सूचना ॲप्लेट"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "पाठवलेल्या रिपोर्टमध्ये कोणताहि संवेदनशील डाटा समाविष्टीत नाही. म्हणून पुढच्यावेळी काळजी घ्यायची व कृती करायची आवश्यकता नाही. \nतुम्हाला नक्की स्वयं निनावी सादर केलेले क्रॅश रिपोर्ट्स सुरू करायचे?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "डिबस: %s वरील नेटवर्कमॅनेजरशी जोडणी अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्कमॅनेजर: %s तर्फे नेटवर्क स्थिती ओळखणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "अडचण आढळली"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s संकुलमध्ये अडचण आढळली"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' चालवणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना: %s बंद करणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "युआरएल '%s': %s उघडणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "सावधानता"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "सूचना क्षेत्र ॲप्लेट जे वापरकर्त्याला ABRT द्वारे आढळलेल्या अडचणींविषयी अवगत करते"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "संदिप शेडमाके <sshedmak@redhat.com>, 2010, 2011."
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "लपवा"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "अडचण आढळली"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "दुर्लक्ष करा"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "उघडा"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "दाखवा"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "परिचीत अडचण आढळली"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "रिपोर्ट"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "अडचण निर्माण झाली"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "नवीन अडचण आढळली"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "सूचना: %s दाखवणे अशक्य"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio वाहिनी: '%s' पासून वाचणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio वाहिनी: %s वरील एंकोडिंग सेट करणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio वाहिनी: %s करीता नॉनब्लॉकिंग मोड सुरू करणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' ची मालकी प्राप्त करणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' लिहण्याकरीता डिरेक्ट्रि उघडणे अशक्य"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nABRT तर्फे नवीन अडचणी आढळल्यास वापरकर्त्याला सूचीत करणारे ॲप्लेट\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +197,21 @@ msgstr "प्रॉब्लेम डिरेक्ट्री"
msgid "Configuration file"
msgstr "संरचना फाइल"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [options]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM चा क्लाएंट uid म्हणून वापर करा"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog करीता लॉग"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "लॉगमध्ये कार्यक्रम नावे समाविष्ट करा"
@@ -207,59 +220,63 @@ msgstr "लॉगमध्ये कार्यक्रम नावे सम
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचीत त्रुटी"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' वैध अडचण डिरेक्ट्री नाही"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' एलिमेंट संपादित करणे अशक्य"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "ओळख पटली नाही"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "संपादनकरीता अडचणकरीता प्रवेश अशक्य"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' वैध एलिमेंट नाव नाही"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "प्रॉबलेम जागा बाकी नाही"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "एलिमेंट '%s' ला प्रॉबलेम डिरेक्ट्रि '%s' पासून नष्ट करणे अशक्य"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "नाव '%s' हरवले आहे, कृपया नावाची मालकी असलेली सर्व्हिस सुरू नाही याची तपासणी करा.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "निष्क्रिय झाल्यावर NUM सेकंदानंतर बाहेर पडा"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "हा प्रोग्राम रूट वापरकर्ता म्हणून चालवा."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "डिमन स्वरूपी बनवू नका"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "syslog मध्ये -d पर्यायसह लॉग करा"
@@ -275,29 +292,25 @@ msgstr "DIR वर EVENT चालवा"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "प्रत्यक्षरित्या वापरकर्त्याशी संपर्क करा"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "ऍप्लिकेशन क्रॅश पहा व कळवा"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "अडचणचे वर्णन खूप छोटे आहे"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "जास्त उपयोगी अहवाल प्राप्त करण्यासाठी 10 अक्षरांपेक्षा कमी अक्षरांचे वर्णन असणारे सारांश स्वीकारत नाही."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "अडचणीचे सारांश खूप छोटे आहे"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "जास्त उपयोगी अहवाल प्राप्त करण्यासाठी 10 अक्षरांपेक्षा कमी सारांश प्राप्त करत नाही."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -305,16 +318,16 @@ msgstr "अडचणीचे वर्णन"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "सारांश:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "पाठवा (_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT सह अडचण"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -447,19 +460,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nऊप्स प्रॉबलेम डिरेक्ट्रि DIR करीता UUID व DUPHASH ची गणना करतो व साठवतो"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nxorg प्रॉबलेम डिरेक्ट्रि DIR करीता UUID व DUPHASH ची गणना करतो व साठवतो"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "मॉड्युल '%s' लोड केले - या क्रॅशला रिपोर्ट करणार नाही"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -667,7 +680,7 @@ msgstr "कर्नल अडचणी आढळली, परंतु कर
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " टैंटेड मॉड्युल्स: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -685,7 +698,7 @@ msgstr "प्रिंटला स्टँडर्ड आउटपुटव
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येक ऊप्सकरीता DIR मधील नवीन प्रॉबलेम डिरेक्ट्रि निर्माण करा"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -712,7 +725,7 @@ msgstr "स्टँडर्ड आउटपुटवर क्रॅश डा
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "प्रत्येक आढळलेल्या क्रॅशकरीता DIR मध्ये प्रॉबलेम डिरेक्ट्रि निर्माण करा"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index adabbf9..167588e 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatisk feilrapporteringsverktøy"
@@ -29,138 +28,152 @@ msgstr "Automatisk feilrapporteringsverktøy"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT-varslingsprogram for panelet"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Et problem ble funnet"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Et problem ble funnet i pakken %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Kan ikke kjøre «%s»"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Varslingsikon som varsler brukere om feil funnet av ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problem funnet"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Rapporter"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Et problem har oppstått"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Kan ikke ta eierskap av «%s»"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [KATALOG] …\n\nPanelprogram som varsler bruker når nye problemer oppdages av ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +197,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurasjonsfil"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [alternativer]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Logg til syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Legg til programnavn i loggen"
@@ -207,59 +220,63 @@ msgstr "Legg til programnavn i loggen"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Ikke autorisert"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Avslutt etter NUM sekunder uten aktivitet"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Programmet må kjøres som root"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Ikke kjør som tjeneste"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Logg til systemlogg selv med -d"
@@ -275,17 +292,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Vis og rapporter krasj i programmer"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -295,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index ba98cce..2d5c4da 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Low German <nds-lowgerman@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
"Language: nds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
@@ -27,138 +26,152 @@ msgstr ""
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Verbargen"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Berichten"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -182,21 +195,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -205,59 +218,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -273,17 +290,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -293,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6974337..780c390 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Automatisch bug-rapporteerhulpmiddel"
@@ -29,138 +28,152 @@ msgstr "Automatisch bug-rapporteerhulpmiddel"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT-berichtapplet "
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "Het rapport dat verzonden zal worden bevat geen gevoelige beveiligingsdata. Het is daarom niet nodig om je de volgende keer lastig te vallen en verdere acties van je te vragen.\nWil het automatisch indienen van anonieme crashrapporten aanzetten?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet verbinden met NetworkManager via DBus: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan de netwerkstatus via NetworkManager niet bepalen: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Er is een probleem ontdekt"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Er is een probleem in pakket %s ontdekt"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Kan '%s' niet uitvoeren"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan notificatie niet sluiten: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan url '%s' niet openen: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Mededelingengebied-applet dat gebruiker bericht over problemen ontdekt door ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\nRichard van der Luit <nippur@fedoraproject.org>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Er is een probleem ontdekt"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Toon"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Er Is Een Bekend Probleem Opgetreden"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Er is een probleem opgetreden"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Er Is Een Nieuw Probleem Opgetreden"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan notificatie niet tonen: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet van gio kanaal lezen: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan codering op gio kanaal niet instellenl: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan niet-blokkerende modus niet instellen voor gio kanaal: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Kan '%s' niet claimen"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan map niet openen voor het schrijven van '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [MAP]...\n\nApplet die de gebruiker waarschuwt als nieuwe problemen door ABRT gedetecteerd zijn\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -184,21 +197,21 @@ msgstr "Probleemmap"
msgid "Configuration file"
msgstr "Configuratiebestand"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [opties]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "Gebruik NUM as cliënt uid"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Loggen naar syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Voeg programmanamen toe aan de log"
@@ -207,59 +220,63 @@ msgstr "Voeg programmanamen toe aan de log"
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' is geen geldige probleemmap"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' element kan niet veranderd worden"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Niet geauthoriseerd"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "Krijg geen toegang tot het probleem om het te veranderen"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' is geen geldige element naam"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen probleemruimte meer"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan het element '%s' niet verwijderen uit de probleemmap '%s'"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "De naam '%s' is verloren gegaan, controleer of er geen andere service draait die eigenaar is van de naam.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Afsluiten na NUM seconden van inactiviteit"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Dit programma moet door root worden uitgevoerd"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Niet instellen als daemon"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Loggen naar syslog zelfs met -d"
@@ -275,29 +292,25 @@ msgstr "Voer EVENT uit op DIR"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "Communiceer rechtstreeks met de gebruiker"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Bekijk en rapporteer crashes van toepassingen"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "De beschrijving vna het probleem is te kort"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Om nuttiger rapporten te krijgen accepteren we geen rapporten waarvan de beschrijving kleiner is dan 10 letters."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "De samenvatting van het probleem is te kort"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Om nuttiger rapporten te krijgen accepteren we geen rapporten waarvan de samenvatting kleiner is dan 10 letters."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -305,16 +318,16 @@ msgstr "Probleembeschrijving"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Samenvatting:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Verstuur"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Een probleem met ABRT"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -447,19 +460,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d MAP\n\nBerekent en slaat UUID en DUPHASH op voor oops probleem map MAP"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d MAP\n\nBerekent en slaat UUID en DUPHASH op voor xorg probleem map MAP"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Module '%s' werd geladen - zal deze crash niet rapporteren"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -667,7 +680,7 @@ msgstr "Een kernelprobleem trad op, maar de kernel werd aangetast (flags:%s). Ke
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Aangetaste modules: %s"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -685,7 +698,7 @@ msgstr "Print gevonden oops naar standaard output"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Maak nieuwe probleem map aan in MAP voor elke gevonden oops"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -712,7 +725,7 @@ msgstr "Print vond crashdata bij standaard output"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Maak probleem map aan in MAP voor elke gevonden crash"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index f8c44a1..c79a47d 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr ""
@@ -26,138 +25,152 @@ msgstr ""
msgid "ABRT notification applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr ""
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -181,21 +194,21 @@ msgstr ""
msgid "Configuration file"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr ""
@@ -204,59 +217,63 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr ""
@@ -272,17 +289,13 @@ msgstr ""
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr ""
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -292,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index d2bb693..bf1d576 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# Translators:
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2011-2012.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2011-2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +20,7 @@ msgstr ""
"Language: or\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସାଧନ"
@@ -28,138 +28,152 @@ msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ତ୍ରୁଟି ନିବାରଣ ସ
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଆପଲେଟ"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "ପଠାଇବାକୁଥିବା ବିବରଣୀରେ କୌଣସି ଅସୁରକ୍ଷିତ ତଥ୍ୟ ନାହିଁ। ତେଣୁ ଏହା ଆପଣଙ୍କୁ ପରେ ଚିନ୍ତିତ କରିବ ନାହିଁ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କୁ କୌଣସି ଆବଶ୍ୟକୀୟ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ହେବ ନାହିଁ। \nଆପଣ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଦାଖଲ ହୋଇଥିବା ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager ସହିତ DBus ଉପରେ ସଂଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NetworkManager ସହାୟତାରେ ନେଟୱର୍କ ସ୍ଥିତି ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "ଏକ ସମସ୍ଯା ଦେଖା ଦେଇଛି"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "ପ୍ୟାକେଜ %s ରେ ଏକ ସମସ୍ଯା ଦେଖା ଦେଇଛି"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' କୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତିକୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' କୁ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "ଚେତାବନୀ"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ABRT ଦ୍ୱାରା ଚିହ୍ନାହୋଇଥିବା ସମସ୍ୟାଗୁଡ଼ିକ ବିଷୟରେ ଚାଳକଙ୍କୁ ସୂଚାଇବା ପାଇଁ ବିଜ୍ଞପ୍ତି କ୍ଷେତ୍ର ଆପଲେଟ"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି <mgiri@redhat.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "ଏକ ସମସ୍ଯା ଦେଖା ଦେଇଛି"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "ଦେଖାନ୍ତୁ"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିଚିତ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "ଗୋଟିଏ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "ଗୋଟିଏ ନୂତନ ସମସ୍ୟା ଦେଖାଦେଇଛି"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ଦର୍ଶାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "gio ଚ୍ୟାନେଲରୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ଚ୍ୟାନେଲରେ ସାଙ୍କେତିକରଣକୁ ସେଟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ଚ୍ୟାନେଲ ପାଇଁ ଅଟକ ରଖିପାରୁନଥିବା ଧାରାକୁ ଅନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' ର ମାଲିକତ୍ତ୍ୱ ନେଇ ପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' କୁ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଖୋଲି ପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nABRT ଦ୍ଵାରା ନୂତନ ସମସ୍ଯାଗୁଡ଼ିକ ଚିହ୍ନା ପଡ଼ିବା ସମୟରେ ଯେଉଁ ଚାଳକ ଆପଲେଟକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,21 +197,21 @@ msgstr "ସମସ୍ଯାବହୁଳ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ"
msgid "Configuration file"
msgstr "କନଫିଗରେସନ ଫାଇଲ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "NUM କୁ କ୍ଲାଏଣ୍ଟ uid ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog ପାଇଁ ଲଗ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "ଲଗରେ ପ୍ରଗ୍ରାମ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
@@ -206,59 +220,63 @@ msgstr "ଲଗରେ ପ୍ରଗ୍ରାମ ନାମଗୁଡ଼ିକୁ ଯ
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ସମସ୍ୟା ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ ନୁହଁ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ଉପାଦାନକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "କ୍ଷମତା ସମ୍ପନ୍ନ ନୁହେଁ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ ପାଇଁ ସମସ୍ୟାକୁ ଅଭିଗମ୍ୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ଟି ଗୋଟିଏ ବୈଧ ଉପାଦାନ ନାମ ନୁହଁ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "କୌଣସି ସମସ୍ୟା ସ୍ଥାନ ନାହିଁ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ଉପାଦାନ '%s' କୁ ସମସ୍ୟା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ '%s' ରୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "'%s' ନାମଟି ହଜିଯାଇଛି, ସେହି ନାମରେ କୌଣସି ସର୍ଭିସ ଚାଲୁଛି କି ନାହିଁ ଦୟାକରି ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ।\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM ସେକଣ୍ଡ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ହେବା ପରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "ଏହି ପ୍ରଗ୍ରାମକୁ ମୂଖ୍ଯ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚଲାଇବା ଉଚିତ।"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "daemonize କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "-d ସହିତ ମଧ୍ଯ syslog ଘଟଣାକୁ ଲଗ କରନ୍ତୁ"
@@ -274,29 +292,25 @@ msgstr "DIR ରେ EVENT କୁ ଚଲାନ୍ତୁ"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀଙ୍କ ସହିତ ସିଧାସଳଖ ଭାବରେ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ନଷ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖନ୍ତୁ ଏବଂ ଖବର କରନ୍ତୁ"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ୟାର ବର୍ଣ୍ଣନାଟି ଅତ୍ୟଧିକ ଛୋଟ ଅଟେ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "ଅଧିକ ଉପଯୋଗୀ ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ପାଇବା ପାଇଁ ଆମେ 10 ରୁ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣନାକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁନାହିଁ।"
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "ସମସ୍ୟାର ସାରାଂଶଟି ଅତି ଛୋଟ ଅଟେ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "ଅଧିକ ଉପଯୋଗୀ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ ଆମେ 10 ରୁ ଛୋଟ ଅକ୍ଷର ବିଶିଷ୍ଟ ସାରାଂଶକୁ ଗ୍ରହଣ କରୁନାହିଁ।"
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -304,16 +318,16 @@ msgstr "ସମସ୍ଯା ବର୍ଣ୍ଣନା"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "ସାରାଂଶ:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "ପଠାନ୍ତୁ (_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT ସହିତ ସମସ୍ୟାକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -446,19 +460,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nUUID ଏବଂ DUPHASH କୁ oops ସମସ୍ୟା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ DIR ପାଇଁ ହିସାବ କରିଥାଏ ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nUUID ଏବଂ DUPHASH କୁ xorg ସମସ୍ୟା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ DIR ପାଇଁ ହିସାବ କରିଥାଏ ଏବଂ ସଂରକ୍ଷଣ କରିଥାଏ"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "ମଡ୍ୟୁଲ '%s' କୁ ଧାରଣ କରାଯାଇଛି - ଏହି ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀକୁ ଖବର କରନ୍ତୁ ନାହିଁ"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -666,7 +680,7 @@ msgstr "ଏକ କର୍ଣ୍ଣଲ ସମସ୍ୟା ଘଟିଛି, କି
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr " ଦୂଷିତ ମଡ୍ୟୁଲଗୁଡ଼ିକ: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -684,7 +698,7 @@ msgstr "ମାନକ ଫଳାଫଳ ଉପରେ ମୁଦ୍ରଣୀ oopses
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "DIR ରେ ମିଳିଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ oops ପାଇଁ ନୂତନ ସମସ୍ୟା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -711,7 +725,7 @@ msgstr "ମାନକ ଫଳାଫଳ ଉପରେ ମୁଦ୍ରଣୀ ନଷ
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "ମିଳିଥିବା ପ୍ରତ୍ୟେକ ନଷ୍ଟ ବିବରଣୀ ପାଇଁ DIR ରେ ସମସ୍ୟା ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f4c2926..7237cfc 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011, 2012.
+# Jaswinder Singh <j.phulewala@gmail.com>, 2011-2012.
# Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>, 2011-2012.
# Jaswinder Singh Phulewala <j.phulewala@gmail.com>, 2011-2012.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,8 +21,7 @@ msgstr ""
"Language: pa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਟੂਲ"
@@ -30,138 +29,152 @@ msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਟੂਲ
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "ABRT ਸੂਚਨਾ ਐਪਲਿਟ"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \nDo you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ DBus ਤੇ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ-ਮੈਨੇਜਰ ਰਾਹੀਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲਤ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "'%s' ਨੂੰ ਚਲਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚਨਾ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "url '%s' ਨੂੰ ਖੋਲ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "ਸੂਚਨਾ ਖੇਤਰ ਐਪਲਿਟ ਜੋ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ABRT ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੇ ਮੁੱਦਿਆਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Jaswinder Singh Phulewala <j.phulewala@gmail.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "ਖੋਲ"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "ਵੇਖੋ"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ "
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "ਰਿਪੋਰਟ"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਿਆ: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ਚੈਨਲ ਤੇ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "gio ਚੈਨਲ ਲਈ ਨਾਨ-ਬਲਾਕਿੰਗ ਮੋਡ ਨਹੀਂ ਚਾਲੂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "'%s' ਦਾ ਮਾਲਕ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਲਈ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਖੋਲ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nਐਪਲਿਟ ਜੋ ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ABRT ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੀ ਨਵੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -185,21 +198,21 @@ msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
msgid "Configuration file"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [ਚੋਣਾਂ]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
-msgstr ""
+msgstr "NUM ਨੂੰ ਕਲਾਂਈਟ uid ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਲਾਗ ਕਰੋ"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਂ ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
@@ -208,65 +221,69 @@ msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਂ ਲਾਗ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' ਠੀਕ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ਐਲੀਮੈਂਟ ਸੋਧੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "ਪਰਮਾਣਤ ਨਹੀਂ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "ਸੁਧਾਰ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਵੇਖ ਸਕਦਾ"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ਯੋਗ ਐਲੀਮੈਂਟ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਸਪੇਸ ਨਹੀਂ ਬਚੀ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ਐਲੀਮੈਂਟ '%s' ਨੂੰ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਤੋਂ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "ਨਾਂ '%s' ਗੁੰਮ ਗਿਆ ਹੈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਜਾਂਚੋ ਕਿ ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਹੋਰ ਜੰਤਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ।\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "NUM ਸਕਿੰਟਾਂ ਦੀ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "ਇਹ ਪਰੋਗਰਾਮ ਪਰਬੰਧਕ(root) ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਚਲਾਉਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "ਡੈਮਨਾਈਜ਼ ਨਾ ਕਰੋ"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "syslog ਵਿੱਚ ਭਾਵੇਂ -d ਚੋਣ ਨਾਲ ਲਾਗ ਕਰੋ"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:290
msgid "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
-msgstr ""
+msgstr "& [-v -i] -e|--event EVENT DIR..."
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:298
msgid "Run EVENT on DIR"
@@ -274,31 +291,27 @@ msgstr "EVENT ਨੂੰ DIR ਉੱਪ ਚਲਾਓ"
#: ../src/daemon/abrt-handle-event.c:299
msgid "Communicate directly to the user"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਕਰੈਸ਼ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸਿੱਧਾ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਵੇਰਵਾ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "In order to get more useful reports we do not accept reports with the description shorter than 10 letters."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "In order to get more useful reports we do not accept reports with the summary shorter than 10 letters."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -306,16 +319,16 @@ msgstr "ਸਮੱਸਿਆ ਵੇਰਵਾ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਖੇਪ:"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "ਭੇਜੋ(_S)"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "ABRT ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -448,19 +461,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nCalculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d DIR\n\nCalculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੋਡੀਊਲ '%s' ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਸੀ - ਇਸ ਕਰੈਸ਼ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -579,13 +592,13 @@ msgid ""
"Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is "
"'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge "
"amount of data)."
-msgstr ""
+msgstr "Ok to upload core dump? (It may contain sensitive data). If your answer is 'No', a stack trace will be generated locally. (It may download a huge amount of data)."
#: ../src/plugins/abrt-action-perform-ccpp-analysis.in:71
msgid ""
"Do you want to generate a stack trace localy? (It may download a huge amount"
" of data but reporting can't continue without stack trace)."
-msgstr ""
+msgstr "Do you want to generate a stack trace localy? (It may download a huge amount of data but reporting can't continue without stack trace)."
#: ../src/plugins/abrt-action-trim-files.c:222
msgid ""
@@ -668,7 +681,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਕਰਨਲ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਹੈ, ਪਰ ਤੁ
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "ਟੈਂਟਡ ਮੋਡੀਊਲ: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "Print found oopses on standard output"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰੇਕ oops ਲਈ ਨਵੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਬਣਾਓ"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -713,7 +726,7 @@ msgstr "ਮਿਲੇ ਕਰੈਸ਼ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਸਟੈਂਡਰਡ
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰੇਕ ਕਰੈਸ਼ ਲਈ ਸਮੱਸਿਆ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ DIR ਵਿੱਚ ਬਣਾਓ"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
@@ -793,7 +806,7 @@ msgstr "ਡੰਪ ਡਾਇਰੈਟਰੀ '%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਤੋਂ
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:475
#, c-format
msgid "'%s' must be a regular file in order to use Retrace server."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਹੋਣੀ ਜਰੂਰੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਰੀਟਰੇਸ ਸਰਵਰ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕੇ।"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:489
#, c-format
@@ -1221,7 +1234,7 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਲੋਕਲ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਅ
msgid ""
"An update exists which might fix your problem. You can install it by "
"running: %s. Do you want to continue with reporting the bug?"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੀ %s ਤੁਸੀਂ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: ../src/cli/abrt-cli.c:142
msgid "Usage: abrt-cli [--version] COMMAND [DIR]..."
@@ -1268,7 +1281,7 @@ msgstr "& info [options] DIR..."
msgid ""
"Send core dump to remote retrace server for analysis or perform local "
"analysis if the remote analysis fails"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਨੂੰ ਰਿਮੋਟ ਸਰਵਰ ਤੇ ਜਾਂਚ ਲਈ ਭੇਜੋ"
#: ../src/plugins/analyze_CCpp.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -1279,7 +1292,7 @@ msgid ""
"more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump"
" you upload contains all the data from the crashed program, including your "
"private data, if any."
-msgstr ""
+msgstr "Uploads coredump to a server, which generates backtrace and returns it. If user doens't want to upload his coredump to anywhere the event performs local analysis. Local analysis is run event if remote analysis fails. Pros: no need for debuginfo downloads. Retrace server's database of debuginfos is more complete. Retrace server may generate better backtraces. Cons: coredump you upload contains all the data from the crashed program, including your private data, if any."
#: ../src/plugins/analyze_VMcore.xml.in.h:1
msgid "Analyze VM core"
@@ -1352,12 +1365,12 @@ msgstr "ਜਾਂਚੋ ਜੇ .vimrc ਅਤੇ .gvimrc ਤੁਹਾਡੀ ਘ
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:1
msgid "Post report"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:2
msgid "Executed after the reporting is finished"
-msgstr ""
+msgstr "ਰਿਪੋਰਟਿੰਗ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ"
#: ../src/plugins/post_report.xml.in.h:3
msgid "Used for updating of the databases"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਵਰਤਿਆ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 25c8749..df4ad90 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Narzędzie do automatycznego zgłaszania błędów"
@@ -28,138 +27,152 @@ msgstr "Narzędzie do automatycznego zgłaszania błędów"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Aplet powiadomień ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "Wysyłane zgłoszenie nie zawiera żadnych danych osobistych ani ważnych dla bezpieczeństwa. W związku z tym nie jest wymagane pytanie za każdym razem. \nWłączyć automatyczne wysyłanie anonimowych zgłoszeń awarii?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można połączyć z menedżerem sieci przez magistralę D-Bus: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr " Nie można ustalić stanu sieci przez menedżera sieci: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Wykryto problem"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Wykryto problem w pakiecie %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Nie można wykonać \"%s\""
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zamknąć powiadomienia: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć adresu URL \"%s\": %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Aplet obszaru powiadamiania informujący użytkownika o problemach wykrytych przez program ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009\nTomasz Chrzczonowicz <chrzczonowicz@gmail.com>, 2009"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Wykryto problem"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Zignoruj"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił problem"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Zgłoś"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Wystąpił problem"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Wystąpił nowy problem"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można wyświetlić powiadomienia: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odczytać z kanału GIO: \"%s\""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można ustawić kodowania na kanale GIO: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można włączyć trybu nieblokowania dla kanału GIO: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Nie można zmienić właściciela \"%s\""
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można otworzyć katalogu do zapisania \"%s\""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [KATALOG]...\n\nAplet powiadamiający użytkownika o nowych problemach wykrytych przez program ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -183,21 +196,21 @@ msgstr "Katalog problemu"
msgid "Configuration file"
msgstr "Plik konfiguracji"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [opcje]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr "Używa NUMERU jako UID klienta"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Przekazuje komunikaty do dziennika systemowego"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Dodaje nazwy programów do dziennika"
@@ -206,59 +219,63 @@ msgstr "Dodaje nazwy programów do dziennika"
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "\"%s\" nie jest prawidłowym katalogiem problemu"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można modyfikować elementu \"%s\""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Brak upoważnienia"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do problemu, aby go zmodyfikować"
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nie jest prawidłową nazwą elementu"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
-msgstr ""
+msgstr "Brak miejsca na problemy"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można usunąć elementu \"%s\" z katalogu problemów \"%s\""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "Nazwa \"%s\" została utracona. Proszę sprawdzić, czy inna usługa będąca właścicielem nazwy jest uruchomiona.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Kończy działanie po LICZBIE sekund nieaktywności"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Ten program musi być uruchamiany jako root."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Bez tworzenia demona"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Przekazuje komunikaty do dziennika systemowego, nawet jeśli podano opcję -d"
@@ -274,29 +291,25 @@ msgstr "Wykonuje ZDARZENIE w KATALOGU"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr "Komunikuje się bezpośrednio z użytkownikiem"
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Wyświetlanie i zgłaszanie awarii aplikacji"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Opis problemu jest za krótki"
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Opisy krótsze niż 10 znaków nie są przyjmowane, aby zapewnić przydatność zgłoszeń."
#: ../src/gui-gtk/main.c:766
msgid "The summary of problem is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Podsumowanie problemu jest za krótkie"
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
-msgstr ""
+msgstr "Podsumowania krótsze niż 10 znaków nie są przyjmowane, aby zapewnić przydatność zgłoszeń."
#: ../src/gui-gtk/main.c:804
msgid "Problem description"
@@ -304,16 +317,16 @@ msgstr "Opis problemu"
#: ../src/gui-gtk/main.c:812
msgid "Summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Podsumowanie"
#: ../src/gui-gtk/main.c:824
msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Wyślij"
#. Sets text but text is selected :)
#: ../src/gui-gtk/main.c:839
msgid "A problem with ABRT"
-msgstr ""
+msgstr "Problem z programem ABRT"
#: ../src/gui-gtk/main.c:913 ../src/gui-gtk/main.c:959
msgid "Source"
@@ -446,19 +459,19 @@ msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for oops problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d KATALOG\n\nOblicza i zapisuje UUID i SUMĘ_DUPLIKATU dla KATALOGU problemu oops"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:71
msgid ""
"& [-v] -d DIR\n"
"\n"
"Calculates and saves UUID and DUPHASH for xorg problem directory DIR"
-msgstr ""
+msgstr "& [-v] -d KATALOG\n\nOblicza i zapisuje UUID i SUMĘ_DUPLIKATU dla KATALOGU problemu X.org"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-xorg.c:111
#, c-format
msgid "Module '%s' was loaded - won't report this crash"
-msgstr ""
+msgstr "Nie wczytano modułu \"%s\" - ta awaria nie zostanie zgłoszona"
#: ../src/plugins/abrt-action-analyze-python.c:36
msgid ""
@@ -666,7 +679,7 @@ msgstr "Wystąpił problem jądra, ale obecne jądro jest zanieczyszczone (flagi
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:190
#, c-format
msgid " Tainted modules: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Zanieczyszczone moduły: %s."
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:231
msgid ""
@@ -684,7 +697,7 @@ msgstr "Wyświetla odnalezione awarie w standardowym wyjściu"
#.
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:252
msgid "Create new problem directory in DIR for every oops found"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzy nowy katalog problemu w KATALOGU dla każdej odnalezionej awarii oops"
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:253 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:241
msgid "Same as -d DumpLocation, DumpLocation is specified in abrt.conf"
@@ -711,7 +724,7 @@ msgstr "Wyświetla odnalezione dane awarii w standardowym wyjściu"
#: ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:240
msgid "Create problem directory in DIR for every crash found"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzy nowy katalog problemu w KATALOGU dla każdej odnalezionej awarii"
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:67
msgid ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9274713..775715c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Ferramenta automática para reportar erros"
@@ -33,138 +32,152 @@ msgstr "Ferramenta automática para reportar erros"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "Applet de notificação do ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
msgstr ""
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Um problema foi detetado"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Foi detetado um problema no pacote %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Incapaz de executar '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "Applet da área de notificação que informa os utilizadores sobre os problemas detectados pela ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problema detectado"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
msgstr ""
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Relatório"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Ocorreu um problema"
-#: ../src/applet/applet.c:829
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/applet/applet.c:874
msgid "A New Problem has Occurred"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
msgstr ""
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:941
+#: ../src/applet/applet.c:991
#, c-format
msgid "Can't set encoding on gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:945
+#: ../src/applet/applet.c:995
#, c-format
msgid "Can't turn on nonblocking mode for gio channel: %s"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:977
+#: ../src/applet/applet.c:1027
#, c-format
msgid "Can't take ownership of '%s'"
msgstr "Não é possível tomar posse de '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:987
+#: ../src/applet/applet.c:1037
#, c-format
msgid "Can't open directory for writing '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:1211
+#: ../src/applet/applet.c:1297
msgid ""
"& [-v] [DIR]...\n"
"\n"
"Applet which notifies user when new problems are detected by ABRT\n"
msgstr "& [-v] [DIR]...\n\nObjecto que notifica o utilizador quando novos problemas são detectados pelo ABRT\n"
+#: ../src/applet/applet.c:1391
+#, c-format
+msgid "dd_open() opened problem '%s' without valid time element"
+msgstr ""
+
#: ../src/daemon/abrt-action-save-package-data.c:375
msgid ""
"& [-v] [-c CONFFILE] -d DIR\n"
@@ -188,21 +201,21 @@ msgstr "Directório de problemas"
msgid "Configuration file"
msgstr "Ficheiro de configuração"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:509 ../src/dbus/abrt-dbus.c:919
-#: ../src/daemon/abrtd.c:836
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:495 ../src/dbus/abrt-dbus.c:841
+#: ../src/daemon/abrtd.c:853
msgid "& [options]"
msgstr "& [opções]"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:520
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:506
msgid "Use NUM as client uid"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:521 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:507 ../src/plugins/abrt-watch-log.c:141
#: ../src/plugins/abrt-dump-oops.c:247 ../src/plugins/abrt-dump-xorg.c:238
msgid "Log to syslog"
msgstr "Registar no syslog"
-#: ../src/daemon/abrt-server.c:522 ../src/daemon/abrtd.c:852
+#: ../src/daemon/abrt-server.c:508 ../src/daemon/abrtd.c:869
#: ../src/gui-gtk/main.c:1378
msgid "Add program names to log"
msgstr "Adicionar nomes de programa aos registos"
@@ -211,59 +224,63 @@ msgstr "Adicionar nomes de programa aos registos"
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:359
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid problem directory"
msgstr "'%s' não é um directório de problema válido"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:443
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:393
#, c-format
msgid "'%s' element can't be modified"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:459 ../src/dbus/abrt-dbus.c:577
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:657
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:409 ../src/dbus/abrt-dbus.c:527
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:579
msgid "Not Authorized"
msgstr "Não Autorizado"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:469
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:419
msgid "Can't access the problem for modification"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:717
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:542
+msgid "Chowning directory failed. Check system logs for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:639
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid element name"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:741
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:663
msgid "No problem space left"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:771
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:693
#, c-format
msgid "Can't delete the element '%s' from the problem directory '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:901
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:823
#, c-format
msgid ""
"The name '%s' has been lost, please check if other service owning the name "
"is not running.\n"
msgstr "O nome '%s' foi perdido, por favor verifique se outro serviço com o mesmo nome não está a correr.\n"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:928 ../src/daemon/abrtd.c:851
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:850 ../src/daemon/abrtd.c:868
msgid "Exit after NUM seconds of inactivity"
msgstr "Sair depois de NUM segundos de inactividade"
-#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:946
+#: ../src/dbus/abrt-dbus.c:868
msgid "This program must be run as root."
msgstr "Este programa tem que ser executado como root."
-#: ../src/daemon/abrtd.c:849
+#: ../src/daemon/abrtd.c:866
msgid "Do not daemonize"
msgstr "Não enviar para segundo plano"
-#: ../src/daemon/abrtd.c:850
+#: ../src/daemon/abrtd.c:867
msgid "Log to syslog even with -d"
msgstr "Registar para o syslog mesmo com o -d"
@@ -279,17 +296,13 @@ msgstr "Executa EVENT no DIR"
msgid "Communicate directly to the user"
msgstr ""
-#: ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:2
-msgid "View and report application crashes"
-msgstr "Ver e reportar as falhas de aplicações"
-
#: ../src/gui-gtk/main.c:751
msgid "The description of problem is too short"
msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:752
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"description shorter than 10 letters."
msgstr ""
@@ -299,7 +312,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gui-gtk/main.c:767
msgid ""
-"In order to get more usefull reports we do not accept reports with the "
+"In order to get more useful reports we do not accept reports with the "
"summary shorter than 10 letters."
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7579628..ee17969 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,10 +4,11 @@
#
# Translators:
# Arthur Rodrigues Araruna <araruna@gmail.com>, 2012.
+# <ataliba@ataliba.eti.br>, 2012.
# Cleiton cleitonlima <cleitonlima@lavabit.com>, 2011.
# cleitonlima <cleitoncfl@gmail.com>, 2011.
# <gcintra@redhat.com>, 2012.
-# Glaucia Freitas <gcintra@redhat.com>, 2012.
+# Glaucia Freitas <gcintra@redhat.com>, 2012-2013.
# Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>, 2011.
# Marcos Lauande <marcoslauande@gmail.com>, 2012.
# nullck <nullck@fedoraproject.org>, 2011.
@@ -19,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ABRT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-12-19 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-19 14:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-31 13:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-31 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Moskovčák <jmoskovc@redhat.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,8 +30,7 @@ msgstr ""
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/abrt.desktop.in.h:1
-#: ../src/gui-gtk/main.c:1064
+#: ../src/applet/abrt-applet.desktop.in.h:1 ../src/gui-gtk/main.c:1064
msgid "Automatic Bug Reporting Tool"
msgstr "Ferramenta para o relatório automático de erros"
@@ -38,138 +38,152 @@ msgstr "Ferramenta para o relatório automático de erros"
msgid "ABRT notification applet"
msgstr "miniaplicativo de notificação do ABRT"
-#: ../src/applet/applet.c:93
+#: ../src/applet/applet.c:96
msgid ""
"The report which will be sent does not contain any security sensitive data. Therefore it is not necessary to bother you next time and require any further action by you. \n"
"Do you want to enable automatically submitted anonymous crash reports?"
-msgstr ""
+msgstr "O relatório que será enviado não contém nenhum dado sensitivo de segurança. Portanto, não é necessário lhe encomodar da próxima vez e lhe requerer quaisquer ações no futuro. Você deseja habilitar os relatórios de travamento anônimos submetidos?"
#. The NetworkManager DBus service is not available.
-#: ../src/applet/applet.c:172
+#: ../src/applet/applet.c:187
#, c-format
msgid "Can't connect to NetworkManager over DBus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível conectar ao NetworkManager via DBus: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:196
+#: ../src/applet/applet.c:211
#, c-format
msgid "Can't determine network status via NetworkManager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível determinar o status usando o NetworkManager: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:299
+#: ../src/applet/applet.c:315
msgid "A problem has been detected"
msgstr "Foi detectado um problema"
-#: ../src/applet/applet.c:301
+#: ../src/applet/applet.c:317
#, c-format
msgid "A problem in the %s package has been detected"
msgstr "Foi detectado um problema no pacote %s"
-#: ../src/applet/applet.c:442 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
+#: ../src/applet/applet.c:458 ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:126
#: ../src/plugins/abrt-retrace-client.c:162
#, c-format
msgid "Can't execute '%s'"
msgstr "Não é possível executar '%s'"
-#: ../src/applet/applet.c:510 ../src/applet/applet.c:591
+#: ../src/applet/applet.c:526 ../src/applet/applet.c:603
#, c-format
msgid "Can't close notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível fechar a notificação: %s"
-#: ../src/applet/applet.c:572
+#: ../src/applet/applet.c:584
#, c-format
msgid "Can't open url '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não posso abrir a url '%s': %s"
-#: ../src/applet/applet.c:624 ../src/applet/applet.c:626
+#: ../src/applet/applet.c:643 ../src/applet/applet.c:645
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: ../src/applet/applet.c:673
+#: ../src/applet/applet.c:692
msgid ""
"Notification area applet that notifies users about issues detected by ABRT"
msgstr "O mini aplicativo da área de notificação para notificar o usuário sobre os problemas detectados pelo ABRT "
-#: ../src/applet/applet.c:689 ../src/gui-gtk/main.c:894
+#: ../src/applet/applet.c:708 ../src/gui-gtk/main.c:894
msgid "translator-credits"
msgstr "Ricardo Gyorfy <rgyorfy@redhat.com>\nGlaucia Cintra\nTaylon Silmer <taylon@taylon.eti.br>\nTeseu <teseu@fedoraproject.org>"
-#: ../src/applet/applet.c:699
+#: ../src/applet/applet.c:718
msgid "Hide"
msgstr "Esconder"
-#: ../src/applet/applet.c:769
+#: ../src/applet/applet.c:788
msgid "Problem detected"
msgstr "Problema detectado"
-#: ../src/applet/applet.c:797
+#: ../src/applet/applet.c:824
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../src/applet/applet.c:803
+#. Problem has been 'autoreported' and is considered as KNOWN
+#.
+#: ../src/applet/applet.c:831
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir"
-#: ../src/applet/applet.c:807
+#: ../src/applet/applet.c:835
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
-#: ../src/applet/applet.c:811
+#: ../src/applet/applet.c:839
msgid "A Known Problem has Occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Um erro conhecido ocorreu"
+#. Problem has not yet been 'autoreported' and can be
+#. * 'autoreported' on user request.
+#.
#. buttons are homogenous so set size only for one button and it will
#. * work for the rest buttons in same gtk_hbox_new()
-#: ../src/applet/applet.c:817 ../src/applet/applet.c:825
+#: ../src/applet/applet.c:847 ../src/applet/applet.c:870
#: ../src/gui-gtk/main.c:1019 ../src/gui-gtk/main.c:1157
msgid "Report"
msgstr "Relatar"
-#: ../src/applet/applet.c:821
+#: ../src/applet/applet.c:851
msgid "A Problem has Occurred"
msgstr "Ocorreu um Problema"
-#: ../src/applet/applet.c:829
-msgid "A New Problem has Occurred"
+#: ../src/applet/applet.c:866
+msgid "A Problem has been Reported"
msgstr ""
-#: ../src/applet/applet.c:838
+#: ../src/applet/applet.c:874
+msgid "A New Problem has Occurred"
+msgstr "Um novo problema ocorreu"
+
+#: ../src/applet/applet.c:884
#, c-format
msgid "Can't show notification: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível mostrar a notificação: %s"
#. TODO: Terminate child's process?
-#: ../src/applet/applet.c:868
+#: ../src/applet/applet.c:914
#, c-format
msgid "Can't read from gio channel: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Não é possivel ler a partir do canal gio: '%s'"